《外国文学经典生成与传播研究》研究是国家社科基金重大招标项目成果,为8卷系列学术专著。该著作在外国文学经典生成研究方面,聚焦于源语国的经典生成,强调社会语境、文化传统、审美与伦理需求以及科技革命的作用,并且注重文本考据;在经典传播研究方面,聚焦于译入语国的经典再生成,尤其在关注翻译传播和跨媒介传播,认为文学经典正是从不断的翻译和影视改编等跨媒介传播过程中获得再生,获得流传。
本书是这套书的当代卷上。
吴笛,文学博士,教授,浙江大学世界文学与比较文学研究所所长、博士生导师,兼任浙江省比较文学与外国文学学会会长、国家社科基金学科评审组专家等职。著有学术著作10多种,文学译著30多部。
殷企平,现任杭州师范大学外国语学院学术委员会主任、兼任浙江大学英语语言文学专业博士生导师、世界文学与比较文学专业博士生导师、浙江省外文学会会长、国家社会科学基金学科规划评审组专家、中国外国文学学会英国文学分会副会长等。在相关领域共发表专著6部、译著4部、译文3 篇、教材5 部、论文136篇(多数发表在国家权威或核心刊物,其中4篇用英语发表在国际权威学术刊物,26篇被人大复印资料全文转载,4篇被收入《全国高校文科学报文摘》)。主要研究方向为英国小说和西方文论。获国家第七届高等学校科学研究优秀成果奖二等奖、国家第六届高等学校科学研究优秀成果奖三等奖和浙江省第十六届哲学社会科学优秀成果一等奖各1项、国家优秀图书三等奖1项、省社科成果二等奖2项、省社科成果三等奖2项、省级社会科学优秀成果奖4项、省优秀教学成果二等奖1项、浙江省教育厅哲学社会科学优秀成果一等奖2项、华东地区优秀教材奖1项、上海市优秀图书一等奖1项以及校级科研成果奖8项。
总序1
绪论超越历史的文本共同体
**章外国当代文学经典生成与传播综论
**节经典化与经典性
第二节第二次世界大战的反思与当代文学经典的生成
第三节影视媒体的出现与文学经典传播途径的革新
第二章外国当代诗歌的生成与传播
**节经典即“摆渡”:当代西方诗歌的精神渊源
第二节“摆渡性”与经典生成
第三章当代英国文学经典的生成与传播
**节经典的内在特质和建构氛围
第二节《午夜的孩子》的生成与传播
第四章当代爱尔兰文学经典的生成与传播
**节从无名到盛名:《等待戈多》的经典化与传播
第二节价值语境下的认知与情感:
谢默斯?希尼诗歌的经典性第五章垮掉派诗歌经典的生成与传播
**节“垮掉的一代”诗歌经典的生成与回归自然
第二节对异质文化的推崇与“垮掉派”诗歌经典的生成
第三节“垮掉派”诗歌的传播方式
第六章自白派诗歌经典的生成与传播
**节自白派诗歌的源起及其对宗教忏悔意识的扬弃
第二节自白派对意象派的继承与发展
第三节诗歌形式的拓展与创新
第七章当代美国小说经典的生成与传播
**节《麦田里的守望者》在中国的传播与变形
第二节《看不见的人》的经典化与经典性
/外国文学经典生成与传播研究(第七卷)当代卷(上)第八章当代日本文学经典的生成与传播
**节当代日本文学生成语境
第二节大江健三郎《饲育》:“政治与性”主题的起点
第三节村上春树《舞?舞?舞》:
“时?空?物”织网中的孤独舞蹈
第九章当代非洲文学经典的生成与传播
**节民族解放运动与非洲文学经典的生成
第二节阿契贝在非洲文学中的经典地位
第三节 “白色写作”的困境:库切与经典重写
第十章当代拉美文学经典的生成与传播
**节当代拉美文学的兴起与传播
第二节当代拉美文学的生成探析
第三节当代拉美文学在中国的译介和传播
参考文献
索引
后记