年轻的少年船长古斯塔夫·多雷在出海旅行中突遇连体双生龙卷风,龙卷风过后,船骸上走出死神。死神给古斯塔夫两条路——死,或者去完成六项任务。这六项任务是:从一头龙怪魔爪下解救一位少女;横穿一座充满鬼怪的森林;猜中六个巨人的名字;从世界上最可怕的巨兽口中拔出一颗牙齿;到未来去寻找自己;到月亮去寻找死神,然后给死神画一幅肖像。
古斯塔夫毅然选择了后者……
古斯塔夫必须在仅有的一个夜晚穿越整个宇宙,从地球到月球一去一回,因为他与死神打了赌。
而这个赌关系到他的生命和灵魂,一点儿也不能含糊……
本书21幅插图均出自法国插画大师古斯塔夫·多雷之手,他也是瓦尔特·莫尔斯最崇拜的插画大师。这个故事就是按照多雷的插图虚构的少年多雷的故事。
本书作者将一个充满活力、魅力无穷的少年置于梦幻与现实世界中,在他成长为一个真正的男子汉之前,他必须去克服种种障碍,战胜意想不到的困难,特别要战胜自己的懦弱与胆怯——因为他*的敌人是他自已。在故事情节所赋予的这个无与伦比的恐怖夜晚,古斯塔夫必须从地球飞到月球,然后横穿整个宇宙,再回到地球上去——因为他与死神打了赌……
毋庸置疑,瓦尔特·莫尔斯是一个天才作家,他能用古斯塔夫·多雷的著名插画串起来编写一个少年多雷的成长故事,而且情节合情合理,不得不让人佩服。
瓦尔特·莫尔斯(1957-),德国著名画家和作家。
《黑夜狂旅》是瓦尔特·莫尔斯继发表《蓝熊船长的13条半命》和《恩泽尔与克蕾特》之后的第三部长篇小说。瓦尔特·莫尔斯以法国十九世纪最负盛名的插图画家古斯塔夫·多雷的21幅小说插图为依托,用令人惊叹的手法讲述了一个从始至终牵动人心的故事(故事的主人公就是少年古斯塔夫),故事中出现的荒唐幽默、紧张刺激、奇思怪想、快速的戏剧性转折,给读者带来无与伦比的阅读快感。
画家简介:
古斯塔夫·多雷(1832—1883),法国十九世纪名冠全球的插图画家。他的插图作品有221部,其中塞万提斯的《堂吉诃德》、但丁的《神曲》、拉伯雷的《巨人传》、坎特伯雷的《故事集》、米尔顿的《失乐园》和完整的《圣经》最为世人所赞赏。本书插图都是古斯塔夫·多雷最著名的作品。
译者简介:
李士勋,德语文学翻译家。2015年,他翻译的《毛毛》获首届“德译中童书翻译奖”大奖,《蓝熊船长的13条半命》和《永远讲不完的故事》同时获得“德译中童书翻译奖”优秀奖。瓦尔特·莫尔斯的童书,除了《蓝熊船长的13条半命》和《黑夜狂旅》之外,他还翻译了《恩泽尔与克蕾特》和《失眠公主与梦魇色的夜魔》(全彩绘本)。
就在这一刹那间,左边的龙卷风抓住了“冒险”号。黑暗笼罩了这艘帆船,一阵令人胆战心惊的咕噜声从海洋深处传来,压倒了所有其他的噪声,也压倒了水手们的叫喊。古斯塔夫用皮带把自己拴在舵轮上,闭上了眼睛。
他准备慷慨赴死,假如海神这样要求,他就准备与自己的船一同葬身海底——作为船长,这是他的责任。他在自己内心深处,仿佛看见自己已经变成一副被鱼吃得精光的白骨,被捆在船体残骸的舵轮上,船体残骸躺在海底,黄貂鱼正在残骸里游来游去。
接着是一片静寂:没有声响,也没有一点声息,完全的静寂。古斯塔夫觉得好像在虚无中漂浮着,没有了重量,只有手中的舵轮仍然提醒他,先前有一秒钟他曾经处在一阵呼啸的狂风暴雨之中。
“我已经死了,”古斯塔夫想,“也就是说,我听不见任何声音了。”他冒险睁开眼睛,向上面看去。他好像处在一个巨大的漏斗中,能直接看到天宇,一个黑乎乎的圆环中满是闪烁的星星。他周围是一个海水的漩涡,木头的碎片和旋转的空气——所有的东西都被甩向外围。古斯塔夫觉得自己正处于龙卷风完全静止的中心。
他不得不眼看着自己的水手们被这个灰色的管子吸上天空,而他只能看见他们张开着的嘴和因恐惧而睁大的眼睛,却听不见他们撕心裂肺的叫喊。
“冒险”号再次被举向空中,古斯塔夫想,现在要直接进入宇宙了。可是,这时候,龙卷风突如其来地松开了船,脱离了海面,升上天空,越来越细,一条由海水、空气、水手和破碎的船体构成的巨龙旋转着隐入乌黑的云海中。它的双胞胎兄弟紧随其后。从乌云里传来两个旋风最后胜利的一声吼叫——然后,它们就消失了。
“冒险”号掉了下来,啪的一声摔在海面上,船舱板的钉子都被迸了出去,缆绳断裂,木板裂开,船帆被撕破,锚链铿锵作响,船身四周溅起白色的泡沫。接着又是一片宁静,*的宁静。大海也安静下来,船身轻轻地来回摇晃着,突然,两只桶在甲板上滚动起来,发出轰隆隆的响声——然后,响声像突然响起来那样,又突然消失。
古斯塔夫解开身上的绳索。他仍然感到昏昏沉沉的,身子左右摇晃着,他仔细地检查着船体,他们的“冒险”号已经变得残缺不全了,船帆全被撕破,船体千疮百孔,到处都是翘起的木板,看起来就像鸟身上被风暴撕破的羽毛;而且,船体正在缓慢但却不可遏止地下沉着。
“这下真的完了。”古斯塔夫小声说道。
“是的……凡事有成必有毁①。”一个声音从船尾传来。古斯塔夫转过身。在折断的桅杆和缠绕着的缆绳之间,一个令人感到恐怖的形体坐在船舷栏杆上。那是一副骨架,一个没有皮肉的男人,他身上披着黑色亚麻布披风,骨骼暴露的手上托着一个小盒子,他那空洞的眼窝对着古斯塔夫。
那副骨架前面甲板上跪着一个年轻的女人,她一定曾经非常美丽。但现在,她那细腻的面孔上笼罩着一副扭曲的疯狂表情,她的目光像她飘起的金发一样凌乱。这时候,她在甲板上掷出两个骰子。
“歌德②……!”那副骨架开口说道。
“你……你是歌德?”古斯塔夫迷惑不解地问道。
“不,那句话是歌德说的。我是死神。这位是德门提娅③,我的痴呆妹妹!”
“我没有痴呆。”年轻女人说道,她的声音令人感到很刺耳,但她并未中断掷骰子。
“你叫什么名字?”死神问。
“古斯塔夫,”男孩勇敢地回答道,“古斯塔夫·多雷。”
“很好,”死神说道,“那我来到这儿就对了。我是来取你的灵魂的。”他指了指手上的小盒子,正如古斯塔夫看到的那样,小盒子的形状像一副棺材。“你知道这是什么东西吗?”
古斯塔夫摇摇头。
“这是一副灵棺,灵魂之棺。”那副骨架大声说道,他那阴沉的声音里带着某种自豪,“是的,这是我的发明。你知道吗,我对你的躯体不感兴趣。那是鲨鱼的口中物,也许它会在海洋中自然分解——是的,在这个没有怜悯的星球上,人们称之为自然。而我只要你的灵魂,我将把它烧掉。”
“他是我的了。”那个疯女人指着第二次显示为两个六点的骰子声音沙哑地说道。她抓起骰子,再次掷了出去。
“嗯……是的,”死神闷闷不乐地说道,“我们还得通过掷骰子来决定。”骰子滚了出去。一个五点一个六点。
“五次六点一次五点,很难掷下去了。”死神叹息道。
“他是我的了!”德门提娅兴高采烈、歇斯底里地大笑起来。当她目不转睛地注视着古斯塔夫时,那双炽热的瞳孔神经质地颤抖着。
“你知道吗,”死神解释道,“情况是这样的:你反正早晚都是我的,可是,如果你真的倒霉,我可敬的妹妹在这儿也会得到一块蛋糕。然后,在你死之前,你也会发疯。在这种情况下,可能出现这样的场景:你将乘坐一个木筏,浮在海洋上漂泊一两个星期,无情的烈日将把你的大脑晒干,你将会产生幻觉,看到一群水精灵,也许你还会看到死去的祖母,她会用你的小提琴①老师的声音说话——或者看到诸如此类的东西。然后你将开始自己吃自己。”
死神耸了耸肩膀,把骰子扔到甲板上。“很遗憾,这可不是我的主意,本来就是这样,等一等……嗯,荒唐。”
他把那裸露的食指指骨插入太阳穴的窟窿里转动着,同时并未忘记查看正在聚精会神盯着骰子滚动的德门提娅。两个六点。
“正如你看见的那样——我已尽了*努力。”死神再次掷出骰子。又是两个六点。
“你们打赌——是为了争夺我吗?”古斯塔夫终于大着胆子问道。
“喂,你到底在想什么呢?在连体双生龙卷风肆虐的时候,你以为我们来到大海中心一艘正在下沉的破船上只是为了玩掷骰子的小游戏吗?这里将决定你生还是死,孩子。”死神第三次掷出骰子。又是两个六点。死神拍起指骨嶙峋的双手,听起来那声音就像许多铅笔掉在一副棺材上那样发出劈里啪啦的声响。德门提娅尖叫起来,声音那么刺耳,使古斯塔夫后脑勺上的毛发都一起竖立了起来。
“真幸运!”那副骷髅说道,“好啊,孩子,现在就请你把自己的灵魂放出来吧?”
古斯塔夫感到一阵毛骨悚然。“放出我的灵魂?你这是什么意思?怎么放呢?”
“哦,对我来说,怎么放都行!”死神将手随便一挥,“你可以跳进水里淹死。你也可以随便捡起一根缆绳上吊。这前面有一把宰鸭子的利刃。你听说过名叫切腹的漂亮的日本风俗吗?”
“您的意思是我应该自己杀死自己?”
“那还用说——不然谁来杀你呢?你以为,我会做这种事吗?我是死神,但不是刺客。”德门提娅听了哥哥的这个玩笑大笑起来,听起来她笑得非常夸张。
“你究竟要拿我的灵魂干什么?”古斯塔夫问道。其实他并不是真的对死神的回答感兴趣,他只是想拖延一下时间而已。
“喔,我要带着它飞向宇宙,把它扔进太阳里,就像我对待其他人的灵魂那样。”死神心不在焉地解释道,他那鄙夷不屑的声音里带着一丝同情。“你想说什么,为什么上面那个东西总是燃烧得那么刺眼吗,小傻瓜?没有太阳就没有生命,没有生命就没有灵魂,没有灵魂就没有太阳——这就是现在宇宙永恒的循环……哎哟!”死神像一个没有眼睛的人所能做的那样愤怒地张望着。原来德门提娅用脚踢了一下他的胫骨。
死神伸开手指,捂住裸露的牙齿。“噢,天哪,我泄露了天机,这可是一个重大的失误!嗯,不要紧——你不会再写关于这个问题的书了,是吗?”他可怕的妹妹机械地大笑起来,好像这种笑是她的保留节目似的。
“难道我不能表示抗议或提出类似的意见吗?”现在,古斯塔夫的声音已经完全失去了原来的那种坚定。他只能试探着用自己的问题达到继续拖延时间的目的。他能采取什么行动呢?跳入水中?这和死神希望的让他自己杀死自己没有什么不同。
死神摇摇头,他的颈椎骨像砂纸摩擦时那样发出沙沙的声音。“不能,我很遗憾,这里什么你也不能做……”他抱歉地说道。
“不对!还是可以做点什么的!”德门提娅尖声说道。
“你给我闭嘴!”死神厉声训斥他的妹妹。
“你破坏我的野餐,我也破坏你的野餐!”德门提娅愤怒地回应道。
“你这只呆傻的野鸡!”
“你这副骨头架子!”
死神生气地转过身,看着大海。
德门提娅转身看着古斯塔夫,眼里冒着火。古斯塔夫觉得她的两个瞳孔慢慢地、不停地转动着,像两个万花筒似的,形状和颜色一直在不停地变换着。
“当然,你可以提出异议,小东西。你问我哥哥有什么任务!”她的笑声听起来像玻璃破碎时那样刺耳。
“你这个呆女人!”死神愤怒地裹紧披风,然后绝望地垂下双肩,光秃秃的脑袋也耷拉了下来。
“那好吧。”死神叹道,“还有一条路。迄今为止,还没有人走过这条路。因为从来就没有人提出过这样的问题。无论如何,至少到现在为止还没有一个。”他的声音开始因克制愤怒而轻轻地颤抖起来。“直到我这位迷人的、但可惜智力有些受到限制的妹妹在这儿……”
“注意你说话的方式!”德门提娅怒不可遏地吼叫着,同时伸出食指指着她的哥哥。她的另一只手抓起骰子,向死神的脑袋扔去。死神咬牙切齿,发出难听的咯吱咯吱的响声。
“有五个任务。”他从牙缝中挤出这几个字。
“五个任务?”古斯塔夫胆怯地重复了一遍。
“现在变成六个了!”
古斯塔夫吓得不再吭声了。
“第一个任务:你要从一条龙的爪子下解救一位美丽的少女。”
古斯塔夫点点头,好像他已经估计到是这类任务似的。
“第二个任务:你要穿过一个充满幽灵的森林。”
“穿过一个充满凶恶幽灵的森林。”古斯塔夫小声重复着,试着记在心里。
古斯塔夫呻吟了一声。
“第三个任务……”死神吃力地想着,“第……唉,第三个任务……”他咕哝着说,同时用食指敲了敲太阳穴。古斯塔夫紧张地竖起耳朵。
死神像被精神的闪电击了一下似的直了直身子:“第三个任务:你要猜出三个巨人的名字。”
“三个巨人!”古斯塔夫抗议道,“这是不是有点儿……”
“现在改为猜出五个了!”骨架怒吼道。
“可是我……”
“六个!”死神的拳头咔嚓一声砸在栏杆上。
古斯塔夫咬紧下嘴唇,心想,还是闭嘴为妙。
“第四个任务……第四个任务……唉……”对死神来说,想起那些任务越来越困难了。
“想象永远不是他的强项!”德门提娅嘲笑地说,“烧毁灵魂,他能做到,但是,要他想出一个独特的念头……”
“你要从世界上最可怕的怪兽嘴里拿回一颗牙齿!”死神用雷鸣般的声音打断了她的话,“这是第四个任务。”
“好,我去!”男孩低着头说道,心里固执地想着,“还会有什么呢?”
“是的,还有!”死神嘴里猛地吐出这几个字,使古斯塔夫大吃一惊。难道死神能读出他心里在想什么?
“第五个任务……”
“怪兽、龙、巨人、凶恶的幽灵,”古斯塔夫想,“不可能再有更困难的任务了。”
死神压低了本来就已经给人留下深刻印象的超低男低音说道:“现在,你要小心了,孩子,因为这是所有困难中最困难的任务。第五个任务:你要遇见你自己!”
“这个任务不仅困难,而且根本就不可能!”古斯塔夫心里想,不过他没敢提出异议。
死神站起来,裹紧身上的披风。
“接下来,”他命令道,听起来他好像松了一口气似的,因为他觉得自己突然想起了那么多任务,“你要到我在月亮上的家里去。我在那儿等你。嗯,我要和我那迷人的妹妹一起向你提出第六个也是最后的任务。假如你能到达那里。”
“你住在月亮上?”古斯塔夫好像有些被感动了似的问道。
“不错,”死神叹了口气,“那是迄今为止唯一的在人类面前还能得到安宁的地方。从前,我住在北极的冰宫里,可是这期间,旅游也把人带到了那里。极地研究者、发现者和幸运骑士——同时我要问一问:在零下五十度的严寒里他们找寻什么幸福?所以,我现在住到月亮上去了。在宁静海①的边缘。那是宁静海边唯一的房屋。准确地说,那也是整个月球上唯一的房屋。你不会找不到的。”
德门提娅叹息了一声,显然她想起了那荒凉的居住状况。“我好像更喜欢生活在人间,”她亲切地对古斯塔夫小声说道,“我觉得,那些极地研究者们并不那么讨厌。但是这位开心哥哥……”
死神用力挥了挥手,禁止她做进一步说明。
“也就是说,在月亮上——在黑夜的尽头!”他用发号施令般的口气说道。
“这些任务都非常困难。”古斯塔夫一边挠头一边唉声叹气地说道。
“这就是生活,”死神点了点头,用明显的变得温和些的声音说道,“生活既折磨人又没有意义,就像柔软的浮石被十分缓慢地磨成齑粉那样。说到危险,现在听起来就有些自私了——不过,要是我,我会优先选择干净利索的自杀。”
“关于生活,你到底知道些什么?”德门提娅说道,她那咝咝作响的声音里含着某种敌意。
死神没有理睬她的挖苦,继续说道:“现在,古斯塔夫,你是接受挑战呢?还是优先选择在前桅杆上上吊呢?也许这是一种舒适的、对我们大家来说最节省时间的选择。”
他把一段缆绳递给古斯塔夫,试着——在没有面部肌肉的情况下尽可能——使人高兴地微笑了一下。
“不,谢谢!”古斯塔夫举起双手拒绝道,“我宁愿接受这些任务。”
“好,”死神叹息了一声,“你优先选择了这次艰苦、长期而又毫无希望的旅行。”他把缆绳扔到身后的栏杆上,“随你的便。现在,你必须立刻前往受难少女之岛。今天,只有在那里,在喷火龙的魔爪下,你还能找到美丽的姑娘。”
古斯塔夫不记得他曾经说过那些龙会喷火。
“受难少女之岛。好吧。可是,我怎么才能到达那里呢?”他迟疑地问道,“我的船沉了,而且我连这个岛在哪儿也不知道。”
“哦,这很简单!”死神说着漫不经心地打了个榧子。
…… ……