《花开云南·中国梦原创儿童文学精品书系:懒人国》收入了从世界多个国家,如美国、俄罗斯、捷克、日本等国的教科书中精选出的具有影响力、时代意义以及可读性强的作品进行编排。
这些作品具有很强的文学性与艺术性,同时也具有很强的趣味性与可读性。
让读者在获得阅读乐趣的同时,也能开阔视野,提高文学素养。
云南地处祖国西南边疆。在这39.4万平方千米的土地上,从东到西、从南到北,有着多样的地理地貌、气候环境和生物种类。丰富多彩的自然环境孕育了25个少数民族,每个民族都有不同的民俗风情与传说故事,这使得云南成了一个充满神奇色彩的地方。
充满神奇色彩的地方总是有着说不完道不尽的美丽故事。故事是最能吸引入的。这些美丽的故事来自西双版纳热带雨林,来自独龙江边高黎贡山深处,来自香格里拉的雪山草甸,来自怒江、来自丽江、来自玉溪、来自楚雄、来自大理……云南独特的地域民族文化形成了云南独特的地域文学叙事特色。把少数民族文化传统与奇异多彩的边地自然风光融入文学创作中,文学作品必然会带有引入入胜的异域人文风情与趣味盎然的自然生态景观。这种独特的地域文学叙事特色恰恰是适合儿童文学生长的肥沃土壤,同时也构建出独具云南特色的儿童文学风貌,涌现出一大批优秀的儿童文学作家。从20世纪著名的“太阳鸟”作家群到今天的“七彩云南”作家群,云南儿童文学作家以其独特的边疆叙事特色,从不同的角度展现着云南民族团结、和谐美好、繁花似锦的盛世图景。
“花开云南——中国梦原创儿童文学精品书系”意在展现当代云南儿童文学创作的这幅盛世图景。该书系在过去云南儿童文学斐然成就的基础上,继往开来,融入时代的气息与精神,以更广阔更丰富的内涵诠释着彩云之南边疆少年儿童的“中国梦”。
书中收入的一部部儿童文学作品就如同一朵朵鲜花,开放在这片美丽的土地上,散发着迷人的芬芳。
该书系从“纵向”“横向”两个方面展示了当代云南儿童文学的面貌。
从“纵向”看,书系收入了云南老中青三代优秀的儿童文学作家的作品。吴然、普飞等老一辈具有代表性的“太阳鸟”儿童文学作家,依然保持着高品质的创作,他们的力作让“太阳鸟”在今天再铸辉煌。普飞的原创新作《灵魂鸟》从云南峨山县的往事说起,带着我们感受风起云涌的历史气息与脉动;吴然的最新原创力作《独龙花开——我们的民族小学》则以纪实文学的手法生动地描写了怒江地区的孩子,通过今昔对比,展现了在现代化发展的今天,怒江地区的社会生活与文化教育现状的巨变。除了老作家,一批优秀的中青年作家也显示出旺盛的创作力。余雷的原创长篇小说《钥匙瓜》以云南白族地区为背景,讲述了白族男孩康登寻找白族传说中的钥匙瓜的故事,书中的白族歌谣与传说,让故事充满了浓浓的民族韵味。沈涛是一位优秀的小学老师,同时也是一位优秀的儿童文学作家,她创作的《草尖上的露珠》是一部校园题材的小说,作品以一个小学生的视角来描写城乡间的差距,对留守儿童题材的持续关注,体现出作家沈涛的社会责任感。年轻的作家段磊以香格里拉藏族的传统活动“羌姆”为题材,用现代的叙事方式描写了一个充满传奇色彩的故事。
从“横向”看,书系打破了云南儿童文学只由本土儿童文学作家创作的传统格局,邀请了不少省外的优秀儿童文学作家加入创作的队伍。来自上海的著名儿童文学作家殷健灵以西双版纳跨境民族生活为题材创作了长篇小说《天上的船》,精彩的丛林冒险故事中表现出大宇宙大生命的视角;同样来自上海的著名幻想文学作家彭懿则以不一样的视角来审视云南,他以神秘的香格里拉为背景,创作了长篇幻想小说《灵狐少年》,将幻想与神秘的民族文化完美地结合在一起;同样以香格里拉为创作背景,来自东北的著名儿童文学作家薛涛则以诗意而厚重的现实主义手法创作了长篇小说《白银河》,作品深掘了生命的意义与精神的信仰。著名作家高洪波曾经在云南生活过,他创作的散文作品《意向云南》,描绘了诗意葱茏的云南风光和风情。这些省外的优秀儿童文学作家以不同的视角来描写云南,丰富了创作的元素,为云南的儿童文学创作注入了新鲜的血液。
另外,该书系还有成人文学作家的加入。长期生活在怒江地区的少数民族作家马瑞翎创作的长篇小说《寻找石月亮》,对怒族、傈僳族的生活进行了生动传神的再现;李夏的长篇小说《勇敢者》则以彝族聚居的楚雄为背景,将彝族的民间传说与当代少年的探索精神结合在一起,体现了勇气与勇敢的主题。
正是由于老作家依然以高品质的创作散发着光与热,中年作家以旺盛的创作力结出丰硕的果实,年轻的作家以新的姿态勇登儿童文学的舞台,全国各地的作家以外来者的眼光重新凝视云南,成人文学作家带着深厚的创作功底华丽转型,让云南儿童文学在新的时代百花齐放,在高原之上高峰频现。
新时代的云南儿童文学展现出新的时代气息,云南不再是传统的、封闭的云南,云南的儿童文学也不再仅仅停留于自我的表达,而是走出了固有的单一视角,以开放的多角度去凝视,以不同的方式去进行文学的构建,这种凝视和构建使得云南的儿童文学在地域文学叙事的基础上展现出开放的、包容的、具有生命力的姿态。
韦苇,原名韦光洪,江南浙中人。上海外国语大学翻译专业毕业后60年来一直从事文学授业工作,先后在云南师范大学和浙江师范大学任教,教授,作家,诗家,译家。20世纪80年代起任研究生课程、研究生导师、访问学者导师。
著作主要涉及文学史,其中各种外国儿童文学史11部,参著中国儿童文学史3部;教材(其中《点亮心灯——儿童文学精典伴读》被定为国家“十二五”规划教材)、辞书主编、主审、主笔多部;世界儿童文学名著译品多部篇。理论专著、作品评鉴、作品翻译多次获奖,其中受国务院新闻出版署委托编辑的《世界经典童话全集》(20卷)获国家出版奖,因学术成果丰硕、雄实,获台湾向学人颁授的杨唤儿童文学特殊贡献奖。撰写的理论著作为儿童文学专业研究者必读书,多种经典儿童文学译品及选评丛书影响广远。90年代始享受政府特殊贡献津贴。
翻译和创作的精品被收入大陆、台、港各级各类从幼儿园、小学、中学到大学的教材。任通用义务教育教材编审委员会委员。
戒指
闪光的一课
伏瓦和他的鹰朋友
一朵花的快乐
吹铜号的小奥利
手枪
小镇的英雄
一条街人人打喷嚏
胸有成竹的杰米
西蒙的爸爸
向导
龟龙事件
雷欧那尔的树
冰窟救鹅记
彩色的乌鸦
一个变成两个
堪察加河上的渔夫
一个唬老虎的小男孩
白鹅
字河
天鹅生死情
周末奇遇记
好朋友
陌生鸽
杰克把门
狡猾的小东西
孟加拉焰火
闪电般的迅猛一击
黑山鸡捷灵蒂
环球大旅行
哦,美丽的巴拿马
懒人国
季娜