本书是当代国际诗坛选集之第四辑。全书共分“第二届‘中坤国际诗歌奖’专辑”、“天空与星座”、“帕米尔之声”和“国际诗坛动态”四个栏目。书中所收之诗歌作品内容广泛,语言优美,具有很强的可读性。适合广大诗歌爱好者阅读。
第二届“中坤国际诗歌奖”专辑
第二届“中坤国际诗歌奖”获奖名单
第二届“中坤国际诗歌奖”获奖者简介
第二届“中坤国际诗歌奖”授奖/受奖辞
第二届“中坤国际诗歌奖”颁奖典礼在京隆重举行
让诗与真互赠沉重的尊严——北岛论 陈超
让语言敞开胸膛:赵振江的诗歌翻译 胡续冬
天空与星座
德语诗歌专辑
荷尔德林诗选 [德国]弗雷德里克·荷尔德林 林克译
怀念永无尽时 林克
策兰诗选(一) 保罗·策兰 孟明 译
策兰诗选(二) 保罗·策兰王家新 芮虎 译
怎样阅读保罗·策兰? [瑞士]安德蕾娅·罗特魏恩 孟明 译
贝恩诗选 [德国]戈特弗里德·贝恩 贺骥译 第二届“中坤国际诗歌奖”专辑
第二届“中坤国际诗歌奖”获奖名单
第二届“中坤国际诗歌奖”获奖者简介
第二届“中坤国际诗歌奖”授奖/受奖辞
第二届“中坤国际诗歌奖”颁奖典礼在京隆重举行
让诗与真互赠沉重的尊严——北岛论 陈超
让语言敞开胸膛:赵振江的诗歌翻译 胡续冬
天空与星座
德语诗歌专辑
荷尔德林诗选 [德国]弗雷德里克·荷尔德林 林克译
怀念永无尽时 林克
策兰诗选(一) 保罗·策兰 孟明 译
策兰诗选(二) 保罗·策兰王家新 芮虎 译
怎样阅读保罗·策兰? [瑞士]安德蕾娅·罗特魏恩 孟明 译
贝恩诗选 [德国]戈特弗里德·贝恩 贺骥译
贝恩显真容——希勒勃兰特的版本打开了新视界 [德国]海森比特尔 贺骥 译
诗应当改善人生吗? [德国]戈特弗里德·贝恩 贺骥 译
基尔施诗选 [德国]萨拉·基尔施 贺骥 译
萨拉之音 [德国]茜比勒·克拉默 贺骥 译
[特别推荐]
罗萨诗选 [葡萄牙]安东尼奥·拉莫斯·罗萨 姚风 译
拉莫斯·罗萨或世界的诗意呼吸 [葡萄牙]安娜·巴勃娜·门德斯 孙怡 译
诗人的呼喊——罗萨访谈 [葡萄牙]安东尼奥·拉莫斯·罗萨/《A23》杂志编辑 孟琪 译
帕米尔之声
“2009中欧诗人/作家对话”综述
诗与现实的对称 宋琳
真实生命的诗歌 [波兰]达留什·托马斯·莱贝达 赵四 译
国际诗坛动态
2009年度世界诗歌奖撷英 王迪 褶园 耕夫 胡续冬