本书重新阐释了浪漫主义的定义,并认为复数的浪漫主义是真正把握其精髓和表现的途径。在彼得·盖伊的笔下,来自德国、法国和英国的浪漫派先驱具有各自独特的风格,也呈现出某种家族相似性。 盖伊还证明浪漫派的影响一直延续到20世纪,其深刻的烙印可以在T.S.艾略特和弗吉尼亚·伍尔夫身上找到。
《读与被读》是首都师范大学燕京人文讲席教授、俄罗斯文学权威学者刘文飞解读评论世界文学经典名著的全新学术随笔集。 本书论及荷马、但丁、莎士比亚、塞万提斯、歌德、雨果、陀思妥耶夫斯基、托尔斯泰、乔伊斯、川端康成、纳博科夫等十一位世界文学大家及其代表作。作者基于对经典文本的精研细读和对作家生平的查究梳理,每篇文章提炼一个焦点
一年一度的华语小说盛宴 陈永和、顾艳、江岚、南桥、苏瑛、山眼、唐颖等13位作家的13篇佳作,置身海外,在故土与新园的切换中,实现了心灵与空间的双重疏离,因此他们的创作题材也愈加开阔,面对多元文化的交流碰撞,或追忆往昔,表达自己远离故国亲人的孤独与沉思;或反身自观,探测我们难以触碰的内心世界;或另辟蹊径,不断追求小说的
本书精选艾米莉·勃朗特、萨福、艾米丽·狄金森、希尔达·杜利特尔、艾米·洛威尔等十二位外国著名女性诗人的经典短诗,风格现代而唯美,呈现出女性诗歌写作细腻、精致、丰富、灵性的特点,是一本世界经典诗歌读本。
金一潇,英国伦敦大学学院UCL机械工程学士、英国帝国理工大学商学院管理学硕士,水问中西文化研究院副院长。本书精选并翻译了100首英文古典诗,包括雪莱、济慈、莎士比亚等的作品,译文在尊重原诗的基础上尽可能做到通俗、通顺,同时又兼具古典诗的韵味,读来颇有美感。本书适合小学及以上水平的读者阅读,能够有效帮助读者提高对诗歌语言
本书为第38辑。本稿分为“学者访谈”“英国文学”“美国文学”“(后)现代主义文学批评与理论探讨”四个部分,共计29篇论文,作者以各大高校外国文学教授为主,论文质量普遍较高。《英美文学研究论丛》一年两期,在国内外国文学界中的影响日益增大,是外国文学研究者不可或缺的参考资料。
本书共4单本,分别为《山月记》《叶樱与魔笛》《女生徒》《鱼服记》。该套书严选日本经典中短篇小说,以内容为依托,委托风格多样的优秀绘师进行插画创作。绘图不仅唯美,还最大程度地展现了作品的魅力和主题,以文字、图像各占一半的平衡比例,赋予文学新的感官体验。
“讽喻”是欧美文学史上最具原创性、整体性和延续性的核心概念之一,至今仍广泛运用于文学创作与研究。讽喻传统源远流长、影响深远,彰显着欧美文学的文化底蕴、艺术创新和语言特征。本书系统考察讽喻传统的孕育与起源、发展与兴盛衰落与复兴,细读《伊利亚特》《奥德赛》《神曲》《鲁滨孙飘流记》《红字》《序曲》《都柏林人》《拍卖第四十九批
本书从“欧美文学跨学科视野”“英国旅行文学研究”“斯拉夫文论的中国之旅”“文学史的对话”“莎剧经典的中国重生”“西方目光下的俄罗斯文化”“中日俄文学关系”等七个方面,应用跨媒介批评、文学伦理学批评、空间叙事、后殖民批评、文化批评、影响研究、比较研究等方法,对外国文学前沿问题展开研究。内容涉及但丁、莎士比亚、普希金、果戈
《不大可能》是博纳富瓦著名的文学艺术评论集之一,是一部关于诗歌和诗人研究、绘画及画家研究的评论集,对法国和欧洲文学史、艺术史上的拉辛、波德莱尔、兰波、马拉美、瓦雷里、吉尔伯特·莱利、T.S.艾略特等重要诗人,和巴尔蒂斯、拉乌尔·乌贝克以及文艺复兴时期的皮耶罗·德拉·