关于我们
书单推荐                   更多
新书推荐         更多
当前分类数量:4623  点击返回 当前位置:首页 > 中图法 【H0 语言学】 分类索引
  • 高难度谈话
    • 高难度谈话
    • 俞桦滨编著/2024-6-1/ 中国纺织出版社/定价:¥49.8
    • 本书从口才提升这一角度出发,结合日常生活中的语言实例,告诉读者掌握高难度谈话技巧的重要性,并教会读者如何与各种性格、身份的人更好地沟通。全书共分十章,主要内容包括:你说怎样的话,就代表你是怎样的人;敏锐的思维能力,是高难度谈话的前提等。

    • ISBN:9787522916538
  • 平衡语种样本视阈下时-体范畴的类型与共性研究
    • 平衡语种样本视阈下时-体范畴的类型与共性研究
    • 于秀金著/2024-6-1/ 上海外语教育出版社/定价:¥52
    • 本书基于所选取的155种语种样本,考察了世界语言中的时范畴、体范畴及时-体与情态之间的关系,探讨了时-体类型差异的跨语言表现和差异中隐含的共性,并重点关注汉语和英语时-体的类型与共性,在此基础上,构建了跨语言时-体-情态的范畴化层级,以解释包括汉语和英语在内的世界语言中时-体-情态的复杂形-义对应关系。本书力图用语言表

    • ISBN:9787544681759
  • 乔姆斯基的心智表征观
    • 乔姆斯基的心智表征观
    • 崔艳英著/2024-6-1/ 社会科学文献出版社/定价:¥89
    • 自20世纪中期乔姆斯基发起一场认知革命以来,心智表征被推向心智哲学研究的中心地带,成为心智哲学研究的核心问题。本书为认知哲学文库丛书之一,系统梳理了美国当代语言学家、哲学家、认知科学家乔姆斯基心智表征理论发展的各个阶段,从理性主义、内在论、意向理论、还原论以及模块论、系统论视角对心智表征的哲学问题展开追问,呈现了其理性

    • ISBN:9787522835624
  • 文化转向视域下中国政治文献的多语种外译教学研究
    • 文化转向视域下中国政治文献的多语种外译教学研究
    • 叶欣/2024-6-1/ 天津社会科学院出版社/定价:¥98
    • 本书试图在“文化转向”翻译理论框架下,通过中日英法俄多语种多形式的研究探讨、实证分析,寻求中译外实践过程中,如何从意识形态的传达、中外语能力、语言外能力、翻译知识能力、工具能力等多个维度培养出合格的外译人才。具体以中国政治文献的文本为题材,提出多语种翻译外译教学模式,力争培养学生翻译出对象国人民易于理解易于接受的

    • ISBN:9787556309436
  • 面向拉美地区的语言传播
    • 面向拉美地区的语言传播
    • 曹羽菲/2024-6-1/ 中国社会科学出版社/定价:¥78
    • 本专著系作者国家社科基金项目的结项成果,全书二十余万字。聚焦世界主要国家(西班牙、葡萄牙、英国、美国、法国、荷兰、德国、日本和意大利)在拉美地区制定并实施的语言传播战略,从国际语言竞争、移民与区域融合、商业经济、文化多样性、身份认同等角度,通过个案研究和对比分析来考察这些国家在拉美进行语言传播的背景与现状,揭示在拉美地

    • ISBN:9787522737799
  • 走向认知口头诗学:“花儿”语篇构式的认知研究
    • 走向认知口头诗学:“花儿”语篇构式的认知研究
    • 马俊杰/2024-6-1/ 中国社会科学出版社/定价:¥80
    • “花儿”是一种流传于中国西北地区的民间歌谣,入选联合国非物质文化遗产口头传统(oraltradition)名录。“花儿”语篇一般呈上下两段四句或六句式构造,具有以歌为体、诗为用的显著特征,其所使用的诗性手段主要包括韵律群、语词重复和句法的平行式等程式性语法结构。百年“花儿”学术史显示,学界已从多学科角度对其开展了较为丰

    • ISBN:9787522737195
  • 日汉语位移事件表达式认知类型学研究
    • 日汉语位移事件表达式认知类型学研究
    • 姚艳玲/2024-6-1/ 中国社会科学出版社/定价:¥98
    • 本研究围绕位移事件表达式,基于跨语言的类型学视角展开了位移事件构成要素的词汇化、位移动词与格标记共现、及位移事件扩展类型的考察和分析。运用词汇化模式和事件识解理论进行跨语言的实证研究,从不同类型语言的视角验证并完善了位移事件的语言编码研究。通过融入语言类型学的分析方法,从事件识解角度分析了汉、日、英、韩及西班牙语位移事

    • ISBN:9787522737591
  • 《后汉书》李贤注训诂研究
    • 《后汉书》李贤注训诂研究
    • 王萍/2024-6-1/ 中国社会科学出版社/定价:¥69
    • 本书主要从七个方面对《后汉书》李贤注展开分析和讨论。一是李贤注训诂内容,大致包括注音、辨字、释词、分析语法、说明修辞、解句、考证名物典章制度、校勘、发凡起例、指明文献出处等;二是李贤注训诂术语,如注音术语、释词解句术语、校勘术语、破通假术语等;三是李贤注训诂方法,可分为求义的方法、释义的方法;四是李贤注引《尔雅》、郭璞

    • ISBN:9787522737669
  • 迷失于翻译的意义——古诗英译研究
    • 迷失于翻译的意义——古诗英译研究
    • 石灿/2024-6-1/ 中国社会科学出版社/定价:¥69
    • 随着研究视域的不断拓展,“翻译”不再仅仅指示语言层面的语际转换,更关涉包括中西方语言特征、诗学传统、审美理想与诉求、翻译诗学、翻译美学等方面在内的阐释与研究。古诗英译中,译文受源语言和目的语的制约,既昭示文化适应的深广程度,又闪烁着文化权力的魅影。其意义在双重语境干预及文化权力的支配下发生“位移”,故而译出的古诗韵致不

    • ISBN:9787522737690
  • 心理语言学导论
    • 心理语言学导论
    • 张庆宗,吴喜艳著/2024-6-1/ 武汉大学出版社/定价:¥86
    • 心理语言学(Psycholinguistics)是心理学与语言学结合的产物,是一门新兴的、独立的、多边缘的交叉学科,其目标是了解我们如何习得语言,语言是如何在大脑中被加工和表征的,以及如何使用语言进行言语交际和话语理解。心理语言学主要关注语言习得、语言理解以及语言产生的心理过程,研究内容包括语言习得、语言理解和语言产出

    • ISBN:9787307243903