《中国花梨家具图考》一书初版面世于1944年,是第一部关于中国古典家具的学术专著,也是明式家具研究的开山之作。在书中导语部分,作者对中式家具的结构形式演变进行了分析,并介绍了家具木材、金属饰件、年代鉴定等内容,图录部分包含122件家具样例的照片,其中21件含有作者与杨耀绘制的测绘图,现在仍是中国家具研究的重要资料。
本书以家具设计的创意案例分析为切入点,从创意学的角度对家具设计的基本原理和方法进行阐述,探讨了价值溢出时代下的设计理念的发展方向,从而引导促进家具设计教学,激发和提高家具设计学习者的兴趣和积极性,培养和提高学习者的创造性思维和创造能力。
该教材采用“项目——任务”的体例编写,内容共分两个项目。项目一板式家具结构与拆单,对接定制家具生产前端拆单岗位,培养学生“会识图、知结构、能拆单”的专业技能。该项目分为九个任务,由浅到难、循序渐进,从结构到拆单,环环相扣。项目二板式家具设计与表现,对接定制家具前端设计岗位,培养学生“会画图、知原理、能设计”的专业技能。该项目分为七个任务,涵盖居住空间的所有定制家具设计,践行“全屋定制”的设计培养目标。每一个教学任务按照“任务描述--任务分析--知识与技能--任务实施--归纳总结--拓展提高”的构
《巧夺天工——中国红木家具企业标准“领跑者”》是一本介绍红木家具专业知识的图书,由中国十大红木家具品牌之一的巧夺天工家具有限公司编撰而成。本书一共分为6个章节,第一章概述了红木家具从传统到现代再到未来的发展历程;第二章至第三章主要介绍了巧夺天工的产品生产标准;第四章从红木家具的历史文化、生产工艺、材质分析等方面,教给红木家具爱好者如何辨别精品红木家具;第五章至第六章讲述了巧夺天工的经营策略和品质管理方法。
本书从实际出发,为装修公司与设计工作室的设计师、从事定制家具设计工作的新人提供直观的结构设计,从而填补设计师在定制行业历练中可能存在的知识空白。并在为从业者提供所需知识和实用技能指南的同时,为消费者提供更详细的了解定制家具的途径。本书精选室内空间中常见的9类、157件定制柜体的现场下单图,遵循“实用又好看”的设计原则,书中详细标注了这些柜体的做法与尺寸,将收纳与展示做到了理想的平衡。
本书由两部分组成,第一部分原书名为《中国家具》,初版于1926年,编著者为法国学者莫里斯·杜邦,其中所录家具54件,均为欧洲各地所藏;第二部分原书名亦为《中国家具》,初版于1922年,收录了法国旧藏中国家具59件,有法文版和英文版两个版本。法文版的编著者为法国学者奥迪隆·罗什,英文版的编著者为英国学者赫伯特·塞斯辛基。书中共收录了欧洲旧藏的传统中国家具百余件,以清代家具为典型,另有一些罕见的明代家具,类型有柜、橱、案、桌、几、椅、凳、屏风等,这些家具造型
本书为丛书第十卷(乾隆五十五年至乾隆六十年)。本书以古籍整理方式,辑录了“清宫内务府造办处档案”资料中有关乾隆朝的档案,其中涉及木作家具以及香事者,一律录入。内容上既有家具和香料相关的购买、进奉、陈设、存贮、支用、销档等事宜,也有事关家具等器具设计、制作、修改、修补等过程。同时,对原档条目略作调整,使得各年各作依次排列。原古籍档案手抄而成,字和词的使用有时代的局限性,本系列丛书按照现代汉语规范,对错字、别字、异体字、繁体字,进行更正和统一。对于文物名称及相关术语,根据目前研究成果,也进行了调整,
本书为丛书第九卷(乾隆四十九年至乾隆五十四年)。本书以古籍整理方式,辑录了“清宫内务府造办处档案”资料中有关乾隆朝的档案,其中涉及木作家具以及香事者,一律录入。内容上既有家具和香料相关的购买、进奉、陈设、存贮、支用、销档等事宜,也有事关家具等器具设计、制作、修改、修补等过程。同时,对原档条目略作调整,使得各年各作依次排列。原古籍档案手抄而成,字和词的使用有时代的局限性,本系列丛书按照现代汉语规范,对错字、别字、异体字、繁体字,进行更正和统一。对于文物名称及相关术语,根据目前研究成果,也进行了调整
本书为丛书第8卷(乾隆四十九年至乾隆五十四年)。本书以古籍整理方式,辑录了“清宫内务府造办处档案”资料中有关乾隆朝的档案,其中涉及木作家具以及香事者,一律录入。内容上既有家具和香料相关的购买、进奉、陈设、存贮、支用、销档等事宜,也有事关家具等器具设计、制作、修改、修补等过程。同时,对原档条目略作调整,使得各年各作依次排列。原古籍档案手抄而成,字和词的使用有时代的局限性,本系列丛书按照现代汉语规范,对错字、别字、异体字、繁体字,进行更正和统一。对于文物名称及相关术语,根据目前研究成果,也进行了调整
本书为丛书第7卷(乾隆三十七年至乾隆四十二年)。本书以古籍整理方式,辑录了“清宫内务府造办处档案”资料中有关乾隆朝的档案,其中涉及木作家具以及香事者,一律录入。内容上既有家具和香料相关的购买、进奉、陈设、存贮、支用、销档等事宜,也有事关家具等器具设计、制作、修改、修补等过程。同时,对原档条目略作调整,使得各年各作依次排列。原古籍档案手抄而成,字和词的使用有时代的局限性,本系列丛书按照现代汉语规范,对错字、别字、异体字、繁体字,进行更正和统一。对于文物名称及相关术语,根据目前研究成果,也进行了调整