关于我们
书单推荐
新书推荐

中国翻译家译丛:张谷若译德伯家的苔丝

中国翻译家译丛:张谷若译德伯家的苔丝

定  价:63 元

丛书名:中国翻译家译丛

        

  • 作者:(英国)托马斯?哈代
  • 出版时间:2017/3/1
  • ISBN:9787020112388
  • 出 版 社:人民文学出版社
  • 中图法分类:I561.44 
  • 页码:
  • 纸张:胶版纸
  • 版次:1
  • 开本:16开
9
7
1
8
1
7
2
0
3
2
8
0
8

张谷若(1903-1994),原名张恩裕,字榖若,山东烟台人。1930年毕业于北京大学西语系。曾任北京大学、辅仁大学等校教授,北京国际关系学院特聘教授,中国翻译工作者协会理事、荣誉理事。1991年获香港翻译学会荣誉会士衔,20世纪50年代加入中国作家协会。译著:哈代《德伯家的苔丝》、《还乡》、《无名的裘德》,狄更斯《大卫·考坡菲》、《游美札记》,莎士比亚长诗《维纳斯与阿都尼》,亨利·菲尔丁《弃儿汤姆·琼斯史》,萧伯纳《伤心之家》等,另有《英文圣经选注》、《哈代选注》及《地道的原文,地道的译文》等著述。

张谷若毕生专职教授英国语言文学,立足本土,洋为中用,业余身体力行翻译实践,于上世纪中、末叶培养优秀英语文学翻译家之余,其个人翻译成果广受内地、港台读书界及英语世界学者同行赞誉。其《德伯家的苔丝》等被视为译界楷模,常用作中国高等教育教材,《大卫·考坡菲》、《弃儿汤姆·琼斯史》曾获国家图书奖。

 你还可能感兴趣
 我要评论
您的姓名   验证码: 图片看不清?点击重新得到验证码
留言内容