东京日比谷一带,像蚁巢一样密密麻麻纵横交错的地铁线和人行道之内,有一座宛如绿洲的静谧公园。心字湖旁堤岸上坐着的那个手拿咖啡杯的女人,就是几天前在地铁上我一不小心搭了话的人。不曾互道姓名的我们,于公园偶遇交换只言片语,亦近亦远的关系,恰如公园近景远景的倒错,令沉闷生活得以片刻喘息……
另收录中篇《Flowers》。
★日本跨界纯文学与通俗文学的天才、实力派作家吉田修一,第127届芥川奖获奖之作。
★日本文学译者、NHK华语台中文主播伏怡琳,全新译本。
★村上龙盛赞:吉田修一明显是成功的,他将现代生活特有的不适感、那些令人哑口无言的幽默、似无若有的希望,尽现笔下。
★赵又廷激赏:读吉田修一,用不一样的眼光,看待世界。
★每个按部就班的平凡人,都渴望一次脱离轨道的轻盈飞跃。为所有浮游于城市的孤寂游魂而写,以东京*中心日比谷公园为舞台,自我与他者、自我与世界之间的微妙距离。以凌厉之笔写透人性,仅仅一行文字便能带给读者极大冲击。更可贵的是,吉田修一的文字有一种透明感,好似放晴之后澄净的天空。
作者:吉田修一 YoshidaShuichi
1968年生于长崎。老家曾经营酒行,高中时代加入校泳队,考入东京法政大学后只身离家到东京求学。毕业后留在东京一边写作一边打工为生,曾当过游泳俱乐部教练、酒店服务生、搬运工等。1997年以《最后的儿子》斩获第84届文学界新人奖,作为小说家出道。
2002年以《同栖生活》获第15届山本周五郎奖,并以《公园生活》获第127届芥川奖,彰显其跨界大众小说和纯文学的才气。出道至今累计出版近四十部具有丰富面向的作品,纯文学佳作之外,亦有借罪案揭露人性幽微的《恶人》与《怒》、温暖人心的《横道世之介》、荒诞戏谑的《平成猿蟹合战图》。自2016年起担任芥川奖评委。2019年以描绘歌舞伎世界的集大成之作《国宝》获第69届艺术选奖文部科学大臣奖、第14届中央公论文艺奖。
译者:伏怡琳
日本文学译者,NHK华语台中文主播。译有伊藤高见《扔在八月的路上》、角田光代《摇滚妈妈》、安部公房《闯入者》、小川洋子《他们自在别处》等。