平安时代,是日本历史上一个重要的时期。《平安日本》收入了政事·人物、饮食·男女、阴阳·神佛、文字·文学、选说《源氏物语》共五章内容,深入浅出、精彩纷呈地展现了日本历史长河中那一特定时期的浮世绘,诸般风味,尽在其中。全书用中文写作,文字自成一格,流畅中不失独有的异国风情。《平安日本》雅俗共赏,从中可了解日本文化,特别是日本大众文化,真正体现了“虽小道,必有可观者焉”这句老话。
《物语日本》《江户日本》简体版初版第一次印刷于2006年8月上市,我记得当时的大陆市场反应相当不错,读者的热情捧场让出版社持续加印了六次。接着是《平安日本》和《传说日本》简体版也随后上市。这四本书算是我的初期作品,就冷门小众的人文社科类图书来说,不论繁体版或简体版,每一册的累计销量都还算颇佳,在当时甚至可以说是一枝独秀的畅销书。
之后,销量逐渐下滑,十多年后,连繁体版也停止加印。由于简体版版权和繁体版绑在一起,我于是在繁体版合约期限到期时,干脆收回版权,让《物语日本》《江户日本》《平安日本》这三本书绝版,并收回《传说日本》简体版版权。
绝版后,陆陆续续又有其他大陆出版社来信征求版权,表示想让这四本书重新问世,我都婉拒了。因为我对这四本书怀有特殊的感情,一直想重新整理内容,或删除修改某些文章,或补充某些新文章,让其再度出现。无奈,我必须不断出新书,否则无法养活自己和家中那七只“喵星人”,因此除了物理性的时间外,在非物理性的精神领域上,我也缺乏余裕着手改版之事。
我是个纯粹靠稿费与版税收入糊口的专职作家。相信有很多人都心知肚明,光靠不定期的稿费和非固定的版税收入,其实很难维持生计。幸好我还有另一项翻译工作,两者加起来,才勉强可以达到日本政府所制定的最低生活保障线,也就是贫穷线。即便如此,倘若我不勤快写书,稍微一偷懒,便会四脚朝天坠入日本社会底层之“下流老人”阶层。
所谓“下流老人”,是日本社会于2015年出现的新名词。日文的“下流”(karyu)相当于中文的“下游”,除了江河水流靠近出海口之处的“下游”外,另一个意思是社会下层、底层,也就是生活贫苦、地位卑微的社会阶层。“下流老人”正是生活水平处于或低于贫穷线的高龄者,他们的特征是收入少、存款少、四周可仰赖的人少(社会孤立)。
日本人口老化速度居全球第一,目前总人口中有四分之一是65岁以上的银发族,整个国家社会已经在原地踏步了二十年。往昔的“钱都握在老人手里”的迷思早已破解,银发族户的贫穷率高达27%(2016年资料);换句话说,占总人口四分之一的银发族中,有四分之一是贫户。如果单独抽出女性独居户的数据,则半数以上是贫户,而我,虽然年龄还不到65岁,但收入少、存款少、独居户,正是典型的“下流老人”候补生。
大约在三年前,我曾计划再度走上社会,找一份每个月可以领薪资的工作。只是,以我的年龄和学历以及工作经历条件来看,我只能应聘时薪大约950日元的兼职工作,例如超市收款机店员或餐厅洗碗工以及在医院负责膳食的工作人员或清洁工。我不嫌弃这类工作,反正窝在家里打稿一样得做做炊事洗碗打扫等家事,不料,就在我准备应聘工作时,我的膝关节竟然出了毛病,因膝盖疼痛而导致行动不便,只能放弃出外工作的念头。
茂吕美耶,日本琦玉县人,生于中国台湾高雄市,1986-1988年曾在内地郑州大学留学。多年来以日本平民生活为主题,用中文写作,被称为“日本奇女子”。其展示的是驳杂丰富的日本之美,是许多作家感慨力荐的日本文化达人。
第一章 政事·人物
第一节 平安时代、平安京与怨灵
第二节 恶女药子
第三节 征夷?征鬼?
第四节 摄关政治
第五节 你是贵族吗?
第六节 学问之神
第七节 小野小町
第八节 将门冢
第二章 饮食·男女
第一节 平安饮食
第二节 塑造平安女性美
第三节 男人真命苦
第四节 女人也很辛苦
第五节 平安式恋爱
第三章 阴阳·神佛
第一节 当神道遇见佛教
第二节 最澄与空海
第三节 阴阳道
第四章 文字·文学
第一节 汉字,能这样玩吗
第二节 男文字,女文字
第三节 和汉混血文字
第四节 闲谈平安文学
第五章 选说《源氏物语》
第一节 桐壶
第二节 帚木
第三节 空蝉
第四节 夕颜
第五节 末摘花
第六节 藤壶
第七节 葵姬与六条妃子
第八节 胧月夜
第九节 花散里
第十节 明石君
第十一节 紫之上
附录:平安历代天皇