门(生活是95%的烦恼和5%的幸福,但5%的幸福就足够充实100%的人生!夏目漱石代表作,知名翻译家吴树文经典译本)(三
定 价:29.9 元
阿米和宗助是这世上在寻常不过的一对夫妻。
即使不为人知的过去所带来的阴影一直笼罩在二人头顶,
即使贫穷、琐碎、充满妥协和无奈的生活漫无边际,
他们也从未忘记自己是幸福的。
◆生活是95%的烦恼和5%的幸福,但5%的幸福就足够充实100%的人生!◆写透琐碎的生活中,真挚而平凡、相濡以沫的爱情,感动村上春树!◆读漱石的小说时,觉得夫妻就像互相对照的对镜。村上春树◆日本国民级大作家夏目漱石代表作,爱情三部曲之一。◆作者夏目漱石被评为日本一千年来至受欢迎的作家,头像曾印在千元纸币上!◆三个圈版《后来的事》四大必入理由:1.专家导读|日本知名文学评论家、日本近代文学研究奠基人片冈良一深度解读文本内涵。2.图文解读|明治时代一个普通人的真实生活和物价水平,体验明治时代的琐碎日常生活。3.原创全彩夏目漱石文学地图!和夏目漱石一同漫步东京,回到故事发生的真实场景。4.经典译本|日本文学知名翻译家吴树文经典译本,全新精改精校,语言清新优美,值得珍藏!◆经典就读三个圈,导读解读样样全。
【日】夏目漱石(18671916)
夏目漱石是日本的国民大作家,被日本人评选为一千年来至受欢迎的作家。他的头像曾被印在千元纸币上,以纪念他为日本文学做出的卓越贡献。
代表作《我是猫》《少爷》《心》。
《门》创作于夏目漱石写作生涯的中期,和《三四郎》《后来的事》并称《爱情三部曲》。这个时期,夏目漱石一改《少爷》《我是猫》中诙谐幽默的风格,转而讨论更加沉重、现实的话题。这三部作品都以爱情和道德的冲突为主线,探讨个人主义精神和自我的价值,是日本批评现实主义文学的丰碑。
译者:
吴树文,著名日本文学翻译家,曾任上海译文出版社日本文学编辑,从事日本文学翻译工作数十年。代表译作有《春琴抄》《三四郎》《门》等。
门 001
译后记:春风风人,夏雨雨人 189
三个圈文学手册 243
导读
夏目漱石的中期三部曲之一《门》 245
图文解读
明治时代的真实生活和物价水平 257