全译求化机制论——基于钱锺书“化境”译论与译艺的考察
定 价:120 元
丛书名:国家社科基金后期资助项目
- 作者:余承法著
- 出版时间:2022/3/1
- ISBN:9787100205665
- 出 版 社:商务印书馆
- 中图法分类:H059
- 页码:14,334页
- 纸张:
- 版次:1
- 开本:16开
本书为作者十余年潜心全译研究和“化境”研究的结晶。全书以小句中枢说和小句中枢全译说为理论基础,基于语表形式-语里意义-语用价值即“表-里-值”小三角和语际比较-思维转换-文化交流即“语-思-文”大三角的研究思路,采取以钱解钱、以钱证钱的研究方法,坚持定性分析与定量统计相结合、理论建构与实践观照相融合,通过自建钱锺书作品全译语料库,尝试对钱锺书“化境”思想进行全新阐释和“化境”体系建构,旨在发扬光大中国传统翻译思想,深入推进全译理论建设。
本书从文字学、哲学、美学、钱说自解等方面,对翻译理论的‘化境说’进行了较全面的阐述,又用大量的语料库数据,实践‘化境说’,具有较强的实证研究意义。
余承法,博士,湖南省首届青年“芙蓉学者”,湖南师范大学“潇湘学者”特聘教授,外国语学院教授、博士生导师、博士后合作导师。主要从事翻译学、翻译传播学和钱锺书研究,出版著作11部、译著5部、教材5部,主编丛书2套,在国内外学术期刊上发表论文60余篇,主持国家社科基金重大项目子课题、重点项目、后期资助项目各1项,省部级教科研项目9项。荣获第八届高等学校优秀社科青年成果奖1项,省社科成果二等奖2项、三等奖1项,省高等教育教学成果一等奖1项、三等奖1项,省社科联社科成果奖二等奖1项、三等奖1项,省翻译协会优秀社科成果奖一等奖2项等。兼任国家社科基金项目(含中华学术外译项目)、教育部全国研究生教育评估监测、科技部国家外国专家项目和人力资源和社会保障部中国博士后科学基金项目等评审专家,以及国内外多家学术期刊编委或评审专家。
简目:
第一章绪论
第一节“化境说”研究述评
一、研究综述
二、研究简评
第二节本书的研究思路、方法、内容与价值
一、研究思路
二、研究方法
三、主要内容
四、研究价值
第二章全译“化境”实质论
第一节全译属性
一、全译定义的演变
二、全译行为的特征
第二节“化境”探源
一、“化”之探
二、“境”之寻
三、“化境”流变
第三节“化”体现为全译的本质
一、“化”是全译最高标准与最高理想的通约
二、“化”是全译目的与手段的统一
三、“化”是全译主体与客体的融合
四、“化”是原文保真与译文求美的结晶
五、“化”是原文与译文艺术价值的共现
第三章全译求化原则论
第一节全译求化极似律
……
第四章全译求化单一机制论
第五章全译求化组合机制论
第六章结论
附录:钱锺书作品全译语料库来源
参考文献
后记