1907年,作者受雇于横滨正金银行,离开美国纽约前往法国里昂赴任,并在此驻留10个多月。《法兰西物语(彩图版)》所收集的文章,其中包括短篇小说、行记、漫游录,就是为了纪念这期间的印象所留下的。它是作者在银行账本的阴影中,公园里路旁的大树下,欢歌笑语的咖啡厅里,还有在归航航船上的真情记录,加以修改后,冠名为“法兰西物语”。
一部作者去世50年再版62次的经典之作,一部被中国人称为最能体现日语之“细密工巧”特色的绝世之作。
广漠的薄暮景色中,艳红的夕阳映照在金黄色的麦田上,到处可见的绿色夏季树林在夕阳中变成了藏青色。
随着夕阳的渐渐淡去,男男女女赶着回家的剪影,在微微发亮的地平线处移动着。
1907年,我受雇于横滨正金银行,离开美国纽约前往法国里昂赴任,并在此驻留10个多月。本书所收集的文章,其中包括短篇小说、行记、漫游录,就是为了纪念这期间的印象所留下的。它是我在银行账本的阴影中,公园里路旁的大树下,欢歌笑语的咖啡厅里,还有在归航航船上的真情记录,加以修改后,冠名为“法兰西物语”。
永井荷风(1879-1959),日本唯美主义文学的代表作家。他的文字华丽、细腻,有着日本文学传统的美感,虽然被人指责为“颓废”、“耽于享乐主义”,但其唯美的和哀情的风格确是无与伦比的。
荷风是最早接受西方文化的日本人之一,在经历深层的文化碰撞所带来的心灵折磨和震撼之后,却成了日本江户社会文化的守望者。
贯穿于荷风的文学世界的主题,是那种烂熟之极而后的颓废,并随之而来的清新雅丽又有几分哀愁惆怅的社会、风物以及人情世故。
荷风的代表作有小说(《地狱之花》(1902)、《掰腕子》(1917)、《五叶箬》(1918)、《梅雨前后》(1931)、《墨东绮谭》(1937)等,散文《美利坚物语》(1908)、《法兰西物语》(1909)及随笔《断肠亭日记》(1947)等。
船和车
罗纳河畔
秋的街景
驯蛇人
晚餐
灯光节之夜
雾之夜
面影
重逢
独旅
云
挥别巴黎
黄昏的地中海
哈科特
新加坡的数小时
西班牙料理
橡树落叶——小品集
序
碑文
休茶屋
裸美人
恋人
夜半舞蹈
美味
午后
舞女
“怎么样?我们轮流表演吧!”他环视着在座的银行职员。
“竹岛,你先来吧!”行长夫人说。
“夫人,您说什么呀!”竹岛像登上舞台的落语艺人游亭圆游那样摆着手推辞着,他故作狼狈的样子和他那法国式八字胡须、金丝边眼镜看上去极不协调,看在眼里十分的不舒服。
竹岛顺便问了旁边的丝绸商人:“您有什么拿手好戏?真的很想看看呀!”丝绸商人对着另一位银行职员说:“在横滨千岁一带的烟花柳巷,我可是经常听到你的名字呀!”
话题一转,谈到了日本艺妓的问题。“日本的物价也高了,找不到便宜的好店……”接着又开始说起招妓酒馆和料理屋的价格问题,顺带着把法国女人和日本艺妓比较了一番。
席间,大家都认为西洋女人无趣,没意思,总是急吼吼地抢钱——这成为了席间的定论。
吃过晚饭,我们被主人领回了客厅,抽上了雪茄。法国女仆将水果和笠涅克酒和酒杯端了上来。
“真是个漂亮妞呀!”不知是谁望着女仆的背影感叹。
“要替你牵一下线吗?”夫人笑着说。
“在您家做了很久了吗?”丝绸商人问。