本研究依托古代、现代汉语语料库, 通过对”不过”与”X看”两个案的研究探讨了汉语语用标记的历史形成过程。”不过”与”X看”这两个结构最初只是作为非语用性质的动词词组, 随着时间的推移, 进而演变为具有篇章语用功能的语用标记。本书有两个主要目的: 1) 探讨”不过”与”X看”结构的篇章语用变化是如何发生的, 以及为何会产生这种历史变化; 2) 证明语用标记的演变非语法化范畴。通过历时探究, 本书认为语用标记以及其他相似语言成分的历史形成过程属于语用法化(pragmaticalization) 范畴。语用法化与语法化是两种不同的语言演变过程。
更多科学出版社服务,请扫码获取。
Chapter One Introduction
In recent decades, the research on language change has attracted a lot of attention in both functionalist and formalist circles, and one of the newly thriving branches under such a historical study on language change is termed grammaticalization, which focuses mainly on how grammatical categories rise in a language from certain linguistic expressions, usually content words, such as nouns and verbs (Meillet, 1912; Traugott, 1982; Traugott, 1995a, 1995b; Hopper & Traugottt, 2003; Sun & Traugott, 2011, etc.). Research on language change such as grammaticalization has also inspired a growing number of in-vestigations on the historical development of pragmatic markers and other similar linguistic items. However, problems begin to arise when previous scholars try to approach pragmatic markers as they have done to other lin-guistic items from the perspective of grammaticalization.