《神经科学》由韩济生编写。在我国,在生理科学中,神经生理学有其较受重视的历史传统。这对于在我国促进神经科学的发展是一个有利因素。我国神经科学与——些发达国家的神经科学相比,在发展深度和广度上存在着很大差距。怎样逐步地较快地缩短这个差距,是摆在我国神经科学界面前的一个严重课题。 韩济生教授组织69位神经科学家合作编写《神经科学》,是我国神经科学界的—件大事,这样一部相当全面地介绍神经科学的各个重要领域的教科书和参考书的出版,在我国填补了一个空白,可以预期,它将对我国神经科学的发展起着有力的促进作用。
本书第一版系《神经科学纲要》,出版于1993年。问世后受到读者好评,先后获得国家教委科技著作特等奖(1995)、卫生部十年来科技书刊一等奖(1996)和国家科技进步三等奖(1998)。
我国神经科学创始人之一的张香桐教授为本书第一版写的序中提出了三点意见和希望:一是“把它称为《纲要》,似乎也未免过于谦虚了一些”。二是“在未来的年代里,继续出版”。三是“逐渐增加我国神经科学工作者自己的研究成果在世界神经科学知识宝库中的份量”。我们按照这些建议一一加以落实。
首先是书名。从第一版的《神经科学纲要》改为第二版的《神经科学原理》,一是表明内容比“纲要”更为详尽,二是以介绍神经科学的基础理论为主。在编写第三版时,我们考虑到神经科学的基础和临床两个方面不能偏废,着力加强了与临床有关的部分,这也符合当今科学技术发展的总趋势。因此将第三版的书名改为《神经科学》。
其次是将此书作为一个书系不断再版。在1993、1999两版基础上,2008推出第三版。全体编者深信,在我国神经科学队伍不断壮大的现实下,本书必将在中华大地继续展现其旺盛的生命力。
第三是在书中更多体现我国神经科学工作者的贡献。为此我们在全世界范围内邀请卓越的华人神经科学工作者参加本书的编写队伍。蒲慕明教授和饶毅教授在国际神经科学领域有广泛联系,熟知海外华裔神经科学家的发展情况,两位教授加盟作为副主编,更有助于使华裔神经科学工作者的科研成果能在本书中得到充分反映。
在结构和内容上,第三版与前两版相比做了一些调整。把第二版的“神经元的结构与功能”和“神经元通讯”两篇合并成一篇,称为“神经系统的细胞生物学”;并对“中枢神经系统的发育与可塑性”一篇的内容加以大幅度扩展。“神经系统高级功能”一篇是神经科学与认知科学的结合点,“神经系统疾病的基础研究”则是神经科学与神经内、外科和精神科的结合点,这两篇都得到了重点加强。调整之后,使本书在神经科学基础知识及其与实际联系方面更好地反映出当代神经科学发展的热点。在方法学方面,新增了光学成像和行为学方法的内容,旨在及时反映无创的脑功能成像与行为结合的最新进展。在不少章节的内容及参考文献中,力求体现出我国神经科学发展的进步与特色。
在增加海外学者参与编写工作后,不可避免地增加了再版的难度,包括稿件的及时收集、文字的编辑加工等,在各方面共同努力下这些困难都一一得到了克服,保证了本书的及时出版,并使其继续保持了较高水平的“可读性”。
韩济生,1928年生,浙江省杭州市人。生理学教授,北京大学神经科学研究所所长,中国科学院院士。1988年创建北京神经科学学会,1989年创建国际疼痛学会中国分会。任《中国疼痛医学杂志》主编,《生理科学进展》名誉主编。
1965年开始从事针刺镇痛原理研究,连续12年获得美国国立卫生研究院(NIH)科研基金资助。1990年开始研究海洛因成瘾机制。研制穴位神经刺激仪(HANS)用于镇痛和戒毒,并在治疗失眠、抑郁症等方面取得显著进展。在国内、外学术刊物上发表论文400余篇,主编有《神经科学纲要》(1993),《神经科学原理》(1999),《神经科学》(2008),《针刺镇痛的神经化学原理》第一卷(1987)、第二卷(1998)、第三卷(2008)等。获部委以上奖20余项,包括国家自然科学二等奖及三等奖、国家科技进步三等奖、何梁何利科技进步奖、首届立夫国际中医药(针灸)奖、首届北京大学蔡元培奖等。已毕业博士68名,博士后16名,进修生80余名。
第四节 视觉解码和阅读加工
从心理语言学的角度来看,阅读是语言加工的次级过程,是听觉语言加工的发展。首先,文字是人类历史上相对较近的发明,距今大约有6000年的历史;其次,虽然随着社会的发展,阅读能力也逐渐成为个体生存和发展的重要能力之一,但是阅读并不是人类所必需的能力;最后,阅读能力的发展带有很强的教育痕迹,目前还没有发现阅读能力获得存在关键期的证据。前面提到,世界上存在很多种不同的文字体系,这使得阅读加工带有很强的文化特征。这大大影响了阅读加工的认知神经机制。在本节,我们将主要考察在英语阅读加工中的认知和神经机制。在第六节,我们将比较中文与英文加工的差异和共同点。
一、阅读加工可以经由词汇和亚词汇通路
根据经典的双通路模型(Coitheart,1993),阅读可以经由两条不同通路实现:一条是词汇通路(1exical route),也称提取通路(addressing route),另一条是亚词汇通路(sublexical route),也称聚合通路(assembling route)。阅读首先从词汇的视觉特征分析开始,通过视觉分析来识别单词中每个字母及其大小、位置、颜色等。经过视觉分析,视觉词汇就转换成一个抽象的字母形式,这种抽象的字母形式独立于字母的形状、字体和大小等属性。比如,经过这个阶段的加工后,wind、wind和WIND将被认为是相同的抽象字母形式。