在东京居住七年后,艾伦·布思决定以双脚为交通工具,由北向南穿越日本,再度发现这个已经收留了他四分之一人生时光的国家。
御盆节,阿波踊,神话秘传,战争伤痕,北方的旧梦,南部的新风……"菊"与"刀"的挣扎在日本处处上演,场景、人物却时时不同,百态参差。
身为英国人的作者,能讲流利的日语,从大约一千两百名日本人那里获得关于这个国家的各种碎片,细心收藏 ;进入风俗与精神的内核,重新体认这旧相识。
《在路上,预约八堂课》
《没有预约的旅程》
《火车怪客环游美国》
《到英国的旅行——滨海王国之旅》
《赫丘力士之柱——周游地中海(上下册)》
《老巴塔哥尼亚快车——从北美到南美的火车之旅》
风动、幡动、心动,用脚去行动
放慢脚步,用眼睛和心灵发现意外的惊喜,体悟那些隐藏在风景背后的文化……
《千里走日本》
一位不落俗套的作家,最好的有关日本的著作……布思喜欢日本,他的作品毫无保留地表达出他对这个国家的热爱和深刻洞察。
出版前言
本书所采用的译文, 系在繁体字版基础上编辑加工而成, 主要工作包括如下两项: 人名、地名一般改为中国大陆地区通行译法;对明显的错译、漏译进行改正、增补。因时代与环境的限制, 作者的观点、立场, 难免与我国主流意识形态有不合之处。对此, 我们一般作为资料保留, 并在不影响全书主旨和上下文衔接的前提下, 对极个别不当之处进行了技术处理,望读者知悉。即便如此, 书中仍难免存在不妥、不当言论, 这并不表明我们认同其立场或观点, 相信读者可以一一甄别明鉴。
本书中的地图仅为旅行路线示意图, 不具有正式制作的国家地图性质, 不具有正式地图的准确性。
特此说明。
艾伦·布思(Alan Booth),作家兼影评人。1946 年生于伦敦。1970 年到日本学习能剧并长居,1993 年因胃癌去世。另著有《寻找失落的日本》(Looking for the Lost),亦受好评。
廖素珊,中国台湾大学外文系毕业,美国明尼苏达州双子城校区比较文学研究所肄业。现专事翻译,译作有《日本惊奇》《香料群岛之旅》等书。
简序
第一章 边远前哨
第二章 野蛮岛
第三章 北方之死
第四章 夏光夏影
第五章 里日本
第六章 佛陀和天国浮桥
第七章 雷神之眼
第八章 千羽鹤, 千烈阳
第九章 月球地貌
第一章 边远前哨
宗谷岬一家拉面店的大门上, 高悬着两只喇叭, 每隔五分钟就会播放一首歌:
浮冰融化, 春风吹拂
蔷薇绽放, 海鸥嘤鸣
海洋远处异国轮船的蒸汽
真教宗谷岬人喜出望外
风雪退势, 寒冬已远
虾蟹正在近海中雀跃
人们敞开心扉
大海也在宗谷岬澎湃
六月底, 雨季正酣, 大半个日本潮湿而阴沉。但是日本四岛中最北的北海道却在热浪下干烤。海面不见丝毫波涛或涟漪, 一片亮蓝刺眼, 像橙子广告中的海洋。在必要时刻, 宗谷岬的居民才会走到炽热的阳光下活动。他们多半懒散地坐在门口阴影处, 看着一对对蜜月新人一阵瞎忙, 试图透过投币式望远镜望穿厚达四十三公里的海上热气, 远眺与拉面店仅有一水之隔的俄罗斯。四个年轻摩托车骑士身着亮晶晶的黑色皮衣, 大汗淋漓, 坐在一家餐馆门外的桌旁。他们一手敲桌打拍子, 一手赶开可口可乐瓶子边缘的苍蝇, 倾听喇叭大声播放的虾蟹之歌, 盯着不远处四辆崭新的本田摩托车。离摩托车停放地点不到一码处, 就是日本国土的北方终点---北纬四十五度三十分, 与意大利米兰、黑海北岸克里米亚半岛, 以及美国俄勒冈州波特兰的纬度相同。
落日西尽, 苍蝇纷纷飞回山丘, 喇叭传出一阵爆裂的静电杂音后, 歌声戛然而止。北方的傍晚稍显凉意。从我落脚的民宿门口望去, 可见粉红色海面上的捕虾船, 遥远又凝止不动, 宛如火柴棒般。
“你明早要几点起床?冶民宿老板问道。他个头高大, 讲话直率, 满脸胡须, 手里拨弄着登喜路打火机。
“我不知道, 七点吧。最好早一点动身。”
“要赶巴士吗?”
“不是, 我要徒步。”
“要走很远吗? ”
“整个日本那么远。”
……