为了给读者提供一个有效的利用美剧学习口语的方法,本书选取了美剧《越狱》中的经典片段,并通过精心编排的学习版块,带着你重温剧情,走入剧情,跟着剧中人物一块儿“说英语”,让你学习娱乐两不误。
本书提供一个有效的利用美剧学习口语的方法,选取了剧中的经典片段,重温剧情,让你学习娱乐两不误:
1. 精心打造的主题章节,近100 个经典片段本书分为6章,每章下包含若干相关主题的场景。每个主题场景下选取2-3 个经典片段,全书共选取近100 个经典片段,中英对照的对白帮助你完全理解剧情,让你可以毫无压力地看美剧,轻松愉悦地学英语。
2. “知识点拨”,答疑解惑每个片段下都深入解析了对白中的重要知识点,让你可以了解地道、独特的词汇和短语表达方法,学习重要的语法知识,熟悉特殊的发音,以便大幅提升词汇量,掌握地道口语表达。
3. “剧集大拓展”,展现美剧独特魅力根据本剧的特色,精心设置了“文化面面观”版块,对剧中独特的美国政治和社会文化等进行了“大揭秘”,向你展现了不同于我们的美国文化。学习方法得当,学习氛围轻松愉快,才能更好地提高学习效率,收获更多的学习成果。希望本书能帮助你体验到美剧的魅力,获得更轻松完美的学习体验。
Chapter 1 理性的极致——Michael 篇
01 A little prep for your arrival.
你到来前的一些准备工作。 .................................................. 002
02 I could have done something.
我本来可以帮他的。 ............................................................. 012
03 Don’t take this the wrong way.
不要误会。 ........................................................................... 023
04 You’re on your own.
你好自为之吧。 .................................................................... 036
05 You’re always looking over your shoulder.
你总得担惊受怕。 ................................................................. 048
Chapter 2 人与魔的交织——T-Bag 篇
06 You got a foul mouth.
你嘴巴很不检点。 ................................................................. 060
07 I don’t have the luxury of choice here.
我没有选择的余地。 ............................................................. 071
08 I will not flatten. I will not flatten.
无法将我轧平,就是无法将我轧平。 .................................... 081
09 Blame it on somebody who deserves it.
把责任推给那些罪有应得的人。 ........................................... 092
10 I have a very keen sense of ownership.
我占有欲很强。 .................................................................... 102
Chapter 3 爱与恨的交织——爱情篇
11 That was just my senior quote.
那是我向来的座右铭。 ......................................................... 114
12 That’s your call.
那是你才能决定的。 ............................................................. 123
13 You left this behind.
你落下了这个。 .................................................................... 133
14 You’re building up a tolerance.
你的抗体在不断增加。 ......................................................... 142
15 Their own children were hunted down like dogs.
自己的孩子像狗一样被追捕。 ............................................... 152
Chapter 4 狱友的真情——兄弟篇
16 Even if the motion is denied.
即使申请被拒绝了。 ............................................................. 164
17 Let the bulls worry about the noise.
让狱警们去平息暴乱吧。 ...................................................... 175
18 He must’ve switched the packs.
他一定调包了。 .................................................................... 185
19 We don’t have a choice.
我们别无选择。 .................................................................... 194
20 We gotta lose the bike.
我们得把摩托车丢掉。 ......................................................... 203
Chapter 5 绿叶的光芒——配角篇
21 You ever thought of breaking out?
你有想过要越狱吗? ............................................................. 216
22 Any day above ground is a blessing.
活着的每一天都是福分。 ...................................................... 228
23 They got