本书是民航院校英语教育基础公共课教材之读写教程,适用于高职高专院校,内容贴近民航院校教学实际,形式新颖,图文并茂,能够满足民航院校英语教学需求,极具民航特色。全书共分12单元,内容涉及职业规划、工作程序、突发事件管理、危机预防、法律规章、有效沟通、服务策略、技术帮助等等。
本书是民航院校英语教育基础公共课教材之读写教程,适用于高职高专院校,内容贴近民航院校教学实际,形式新颖,图文并茂,能够满足民航院校英语教学需求,极具民航特色。全书共分12单元,内容涉及职业规划、工作程序、突发事件管理、危机预防、法律规章、有效沟通、服务策略、技术帮助等等。
前 言
《读写教程》为“新航向民航特色大学英语”中的重要组成部分,根据《高职高专教育英语课程教学基本要求》、《高等职业教育英语课程教学要求(试行)》和《大学英语课程教学要求》,结合《国务院关于加快发展现代职业教育的决定》、《民航人才队伍建设中长期规划(2010-2020 年)》和“十三五”期间民航科技教育工作的有关精神编写而成。
《读写教程》独立成册,共12 个单元,供民航院校、民航服务类院校大学英语教学基础阶段使用,旨在拓展民航专业学生阅读量,培养和提高学生“读”、“译”、“写”等方面的基本技能和职业素养,与《综合教程》和《视听说教程》一道,实现《高职高专教育英语课程教学基本要求》中以A 级为主的检测目标以及《高等职业教育英语课程教学要求(试行)》和《大学英语课程教学要求》所规定的“一般要求”的教学目标,实现学生语言基本技能训练与职业标准、岗位语言需求相对接,提高职场环境下学生的语言交际能力。
《读写教程》的12 个单元,每单元为一个主题,以民航从业人员的入职要求、工作环境、工作岗位、工作要求等为切入点,单元主题涉及职业要求、工作场所、工作程序、紧急处置、民航安全、民航法规、有效沟通、服务策略和行业现状等内容。旨在将具有民航行业和岗位特色的主题和素材融通于教材内容中,在提高学生的英语读、译、写的能力的同时,提升未来民航人的专业和人文素养。
本教材每单元由阅读、翻译和写作三个部分组成。
一、阅读部分
阅读部分分别由与主题相关的一篇通用阅读,一篇民航专题阅读和一篇拓展阅读组成。通用阅读和专题阅读都设计了阅读前活动作为引子,激发学习者的学习兴趣,为阅读材料提供背景准备或铺垫。在每一篇阅读后都精心设计了与阅读材料中的信息、词汇相关的不同类型的练习和思考问题,以期学生在通过使用略读、扫读、精读等多种阅读方法解决问题的同时,提高阅读能力。
二、翻译部分
翻译部分由翻译小贴士、句子翻译和段落翻译三部分组成,包括了英译汉和汉译英两种形式。句子翻译中不仅融入了翻译小贴士中的翻译技巧,同时力求兼顾阅读部分的重点词汇短语的巩固和应用。在段落翻译部分,无论是汉译英段落还是英译汉段落的内容,均与单元主题紧紧相扣,既能起到锻炼提高翻译能力的作用,也是对单元主题内容的拓展。
三、写作部分
写作部分体现了以实用为主旨的由浅入深的编写理念,前半册以应用文为主要内容,包括简历、信函、广播、备忘等文体,后半册逐渐引入图表作文、议论文等文体,充分考虑民航行业特点和职业特点,使学生能学有所用,学以致用。本
教程由上海民航职业技术学院主编,广州民航职业技术学院主要参编。在编写过程中,得到了中国民航大学张艳玲教授、中国民航飞行学院陈方教授、华南师范大学孙兵教授等专家的关心和指导。同时,外籍专家Ian Martin(澳大利亚)、Udel Michael Bernard(美国)对全书进行审校和修改。
宓肖燕
女,上海民航职业技术学院外语教研室主任,澳大利亚墨尔本皇家理工学院航空管理硕士;主要研究方向:英语教学法、航空乘务、航空安全。
李理
女,澳大利亚昆士兰大学新闻学硕士,广州民航职业技术学院讲师。主要研究方向:公共英语教学及改革,国际新闻及媒体研究等。
陆建英,女,上海民航职业技术学院副教授,华东师范大学英国语言文学学士。主要研究方向:大学英语阅读与写作。
Unit 1 Plan Your Career
Unit 2 The Workplace
Unit 3 Managing Your Work
Unit 4 Work Procedures
Unit 5 Coping with Emergency
Unit 6 Precautions for Disasters
Unit 7 Safety and Security
Unit 8 Laws and Regulations
Unit 9 Effective Communication
Unit 10 Service Strategies
Unit 11 Technology Helps
Unit 12 Giants of the Industry
总 序
国内高校英语教材大量引入西方出版物原文,本意在通过文化氛围熏陶,达到提高英语教学质量的目的。在这样的教材编写理念下,大学英语教学基本上仅仅体现其语言学习属性,与专业核心课程的国际视野拓展出现脱节,甚至某些带有价值观色彩的文章不慎进入课堂,可能会带来大学生思想上的混乱。高等职业教育英语教学也是如此,且难以体现职业教育的行业特色化理念。《国家中长期教育改革和发展规划纲要(2010—2020)》提出:“教育必须适应国家经济社会对外开放的要求,必须培养大批具有国际视野,通晓国际规则,能够参与国际事务和国际竞争的国际化人才。”这就要求我们的高校英语教学从目前侧重人文英语转向侧重技术英语。本教材正是在这样的编写理念下,大量采用体现民航行业发展的素材,为学生拓展民航行业特色化视野提供语言能力支撑。
民航行业本身的国际化属性为行业特色化英语教学提供了最佳的切入点。当前中国民航正在全力推进的民航强国战略,归根到底是民航人才的国际竞争力,英语的工具性在其中起到基础作用。我们需要英语通识性教育给学生带来的词汇量和语法能力,我们也需要每个工种的岗位专业英语素养,但是在通识英语和专业英语之间,存在着一个断档,以至于出现具备大学英语六级水平的学生,可能在阅读民航专业文献时也存在困难,使得专业课程双语教学和学生使用国外一手资料能力不足,具有国际化视野的高素质人才培养变成空谈。连接通识英语教学和专业英语教学,为学生学习专业课程和拓展行业国际视野提供支撑,是本教材编写的根本目的。
本教材在满足教育部对高职高专学生英语教学要求的基础上,把侧重点从词汇和语法转移到民航行业基础英语能力培养上,减少人文英语比重,体现技术英语教学特点。本教材内容的选定是在对学生、一线英语教师、高校教学管理人员、民航专业课程教师和民航企事业单位充分调研的基础上形成的,其编写理念凝聚了国内顶级民航职业教育机构英语教师多年来对民航职业英语教育教学的思考,得到了民航局人教司的高度支持。
肖 旭
2016 年7 月于广州