“经典译林套盒·第五辑”精选古希腊、古罗马、英国、德国、中国等国社科和文学名著25种,包括《理想国》《沉思录》《神曲》《物种起源》《呐喊》《子夜》等经典之作,版本精良,是读者阅读名著的不二之选。
“经典译林套盒·第三辑”精选欧亚北美世界名著19种,包括《天方夜谭》《战争与和平》《巴黎圣母院》《尤利西斯》《变形记城堡》《月亮和六便士》等古今经典之作,版本精良,是读者阅读名著的不二之选。
“经典译林套盒·第一辑”精选语文教材推荐阅读品种27种,包括《红楼梦》《唐诗三百首》《钢铁是怎样炼成的》《简·爱》《傅雷家书》《寂静的春天》等古今中外经典之作,版本精良,是学生读者阅读名著的不二之选。
首先,初步探讨了宋型文化特质。书稿在分析唐宋文化转型原因的基础上,对宋型文化作为民族主义文化的本质特征给予了初步揭示。其次,书稿从总体内容角度立足宋型文化,对宋型文化不同层面与宋代咏史诗的关系进行了详细深入的论述。再次,具体探讨了宋代国防文化策略、右文崇儒文化政策、科举制度、理学、史学、《春秋》经学等与咏史诗的关系。
本书共分两卷,内容包括:中国文学卷、外国文学卷。
艺术评论集,收入书中的40余篇文章纵论上海现当代书画界的诸多人物,集中论述沪地中国书画界人物,且均在《新民晚报》副刊上发表过。本书涉及与上海关系密切的书画家就有五十多位,这样,现当代曾在上海居住过的书画大家、名家大多进入了本书。这些以人为本而非作品为本的诸多文章,往往把某个美术家放在广阔的时代背景及其人生经历中加以观照
本书共分八个部分,分别是“姑苏溯源”“迷苏之景”“光裕清韵”“舒园十记”“名家访谈”“探访名居”“游踪印痕”“米舒美文”。收录了作者在近二三十年所写的120多篇散文,书名“风雅苏州”即取自其中一篇的篇名。这些文章既有作者对家乡苏州的深情描述,对宝岛台湾及国外一些知名景点的探访心得,也有对访问文坛和评弹名家的娓娓回顾,对
"本書分为三大部分:概念总论、历史文献,以及表演艺术。除邀请众多重要昆曲学者赐稿,更有国宝级昆曲艺术家们的演出体会,期待能从学术与表演艺术双重角度,完整呈现“折子戏”的历史脉络、社会背景,以及舞台演出等各個面向。"
本书分词源、词体、词调、词派、词论、词籍和词学七个部分,全方位梳理唐宋词学的发展脉络,在理论、方法和具体考证上都有创新与突破,是一部自成体系的词学专著,也是词学研究(尤其是唐宋词研究)和唐宋文学研究的必读书。
本书是在最新外语教学理论指导下,以扩大学生文化视野、增强学生人文素养和认知能力、提升学生语言输入质量和英语阅读体验为宗旨而推出的一部英文教材,适用于本科中高年级英语及英汉双语教学。本教材围绕童话、小说、诗歌、圣经、戏剧、政治、哲学等主题,选取了历代篇目,组成八个单元,共24篇选文,每一篇都是世界文明宝库中的经典。教材整