《亲亲经典26·格列佛游记(中英双语对照)》里的主人公莱缪尔·格列佛大学医科毕业后,他无法放弃自己航海探险的梦想,于是放弃了安逸的医生生活,选择在船上担任医生。在他随船周游世界的过程中,经历了各种各样稀奇古怪的事情。
《亲亲经典26·格列佛游记(中英双语对照)》由四卷构成。一二卷分别是“小人国”和“大人国”的故事,通过游记作者的视角来讲述所见所闻,带有辛辣的讽刺色彩。通常被改编成童话故事的就是这两卷。第三卷的“飞岛”的故事批判了那些完全脱离现实只会空想的科学家和学者。第四卷的“慧骃”国故事则辛辣地嘲讽了人类的残忍和愚昧。
序言
阅读使人心静,使人聪慧,使人愉悦,优秀的文学作品更是如此。正如英国散文家、哲学家培根曾说过的那样:“读书足以怡情,足以傅彩,足以长才。”而每一个人,无论年龄大小,工作如何,最应该读的就是文学作品。每一位读过文学作品的读者都不难发现,文学作品的作用是潜移默化的。它不是在说教,也不是在宣传,而是像一杯淡淡的清茶滋润着我们的内心,像一双温暖的手抚摸和慰藉着我们的心灵。我们在无意识中与作品中的主人公一起欢笑,一起悲伤,一起经历,一起感悟。在这样的一个过程中,文学作品给予了我们独特的审美体验,让我们领悟到了生命和生活的意义,懂得了什么是爱,什么是善,什么是恶。
文学是人性和社会的一面镜子,又是滋养人类心灵的沃土,优秀的文学作品能给人以思想的启迪和审美的愉悦,无论哪个年代,阅读文学作品的人都不会孤独,而一些经典名著更是人类不可或缺的精神食粮。
“亲亲经典”系列丛书共计50 册,是相应作品的简写版本,汇集了最为经典的世界名著,涵盖英国、法国、德国、美国、丹麦等国家知名作家的作品,体裁涉及小说、童话、神话、寓言等。通过阅读这套丛书,读者不仅可以了解故事情节,更重要的是可以学习英语这门语言,帮助读者扩大词汇量,巩固英语语法,形成英语语感。通过阅读,读者一方面可以感受书中的情节美、人物形象美以及语言艺术美,提高文学素养,同时还能提高英语的表达能力,丰富英语文化知识。当然,对有些读者来说,在阅读过程中有时会遇到一些不懂的词汇或句子,而本套丛书恰恰给出了具有针对性的注释,并提供了全书的中文译文,这样就帮助读者克服了由词汇或句子理解困难带来的“受挫感”,相信读者朋友定会愉快地将文学欣赏与英语学习有效地结合在一起。
本套丛书几乎涵盖了世界文学中最为经典的作品,改写恰到好处,注释清晰,译文流畅。作为一名在高校从事教学工作二十余年的英语教师,笔者愿意热情地向读者朋友推荐这套丛书,相信广大英语爱好者定能从中受益。
前言
《安徒生童话》《绿野仙踪》《呼啸山庄》《格列佛游记》《简?爱》《老人与海》……这些经典名著像一道绚丽的彩虹,装点着我们成长的天空。故事里有感动、有神秘、有鼓舞、有悲伤、有欢乐……而现在,我们可以用英语再次回味这些传世之作。通过阅读那些曾经让我们激动不已的英文名著,体会那份用母语所不能感受的别样趣味和感动,实现提升英语水平的愿望。
“亲亲经典”系列丛书不同于以往的系列名著,它最大限度地维持原著的风格,让读者可以沉浸在阅读小说的感动中。而且,它脱离了英汉对照模式,将中文翻译放在最后,能让读者自主地理解故事内容。同时,本套丛书配有发音地道、感情丰富的朗读音频,让读者深切地体验到视觉和听觉的感动,同时,获得最佳的学习效果。
让我们跟随“亲亲经典”系列丛书,再次品味经典的世界名著,获得心灵的片刻闲适,沉浸在英文小说带给我们的感动中吧!
乔纳森·斯威夫特,出生于爱尔兰都柏林的一个富有的家庭,出生前他的父亲就去世了。斯威夫特由叔父抚养长大。斯威夫特毕业于都柏林圣三一学院。
Nexus Contents Development Team,致力于共享有价值的书籍和用途广泛的信息,在外语学习、文学、健康和科学等领域出版了3800余种图书。
Part 01 A Voyage to Lilliput
Part 02 A Voyage to Brobdingnag
Part 03 A Voyage to Laputa, Balnibarbi,Glubbdubdrib, Luggnagg and Japan
Part 04 A Voyage to the Houyhnhnms
第一卷 利立浦特游记
第二卷 布罗卜丁奈格游记
第三卷 勒皮他、巴尔尼巴比、格勒大锥、拉格奈格、 日本游记 第四卷 慧骃游记