心(总想一死了之,不料一直苟活到了今日。在对自我的彻底否定与毁灭之上,盛开出凄美的物哀之花。被誉为“麻疹书”——就像每
定 价:36 元
- 作者:(日)夏目漱石,译者 徐建雄 ,果麦文化 出品
- 出版时间:2017/11/1
- ISBN:9787533950255
- 出 版 社:浙江文艺出版社
- 中图法分类:I313.45
- 页码:
- 纸张:轻型纸
- 版次:1
- 开本:32开
先生自杀了。
先生总表现得对人生很冷漠,只有每月给好友扫墓时,才流露出一点情感。
仿佛他的身体活在这个世界上,灵魂却被回忆锁在了过去。
先生留下一封很长的遗书,里面不仅揭开了那场将他折磨至死的噩梦,
更将人类复杂的内心剖析得淋漓尽致。
杀死先生的,也许正是每个人心中都潜伏着的黑暗。
★ 夏目漱石代表作
★ 该书完成后第三年,夏目漱石因病去世
★ 这是一本深邃沉静却又惊心动魄的小说,写于1914年,过了100年读起来还是让人心里发紧
★ 在日本属于一生必读的小说,就像孩子都会发一次麻疹一样,这本书被誉为"麻疹书"
★ 爱、孤寂、背弃、死……将日式美学发挥到淋漓尽致的名作
★ 资深译者徐建雄,主张用"质检"的方式追求准确优美的译文
★ "总想一死了之,不料一直苟活到了今日。"
夏目漱石NatsumeSōseki
1867.2.9-1916.12.9
本名夏目金之助,作家、评论家、英文学者。代表作品有《我是猫》《少爷》《心》等。
夏目漱石在日本近代文学史上享有很高的地位,被称为"国民大作家"。他对东西方的文化均有很高造诣。写作小说时他擅长运用对句、迭句、幽默的语言和新颖的形式。他的门下出了不少文人,芥川龙之介也曾受他提携。
由于夏目漱石对日本文学的伟大贡献,他的头像曾被印在日元壹仟面值的钞票上。也因此很多日本年轻人会戏称他为"之前壹仟日元上的欧吉桑"。
译者简介
徐建雄,"质检派"译者,在"质检"的基础上追求精准、优美的译文。
翻译代表作:《舞姬》(森鸥外)《美丽与哀愁》(川端康成)《御伽草纸》(太宰治)《少爷》《我是猫》(夏目漱石)。