月亮与六便士TheMoonandSixpence(全英文原版)
定 价:25 元
- 作者:毛姆(Maugham)
- 出版时间:2017/8/1
- ISBN:9787220101786
- 出 版 社:四川人民出版社
- 中图法分类:H319.4:I561.45
- 页码:296
- 纸张:轻型纸
- 版次:1
- 开本:32开
《月亮与六便士》以法国印象派画家保罗·高更的生平为素材,描述了一个原本平凡的伦敦证券经纪人思特里克兰德,突然着了艺术的魔,抛妻弃子,绝弃了旁人看来优裕美满的生活,奔赴南太平洋的塔希提岛,用圆笔谱写出自己光辉灿烂的生命,把生命的价值全部注入绚烂画布的故事。作品表现了天才、个性与物质文明以及现代婚姻、家庭生活之间的矛盾,有着广阔的生命视角,用散发着消毒水味道的手术刀对皮囊包裹下的人性进行了犀利地解剖,混合着看客讪笑的幽默和残忍的目光。
“鲸歌英文原版”系列图书第一辑,精选国内读者耳熟能详十本名著:《呼啸山庄》《月亮与六便士》《简·爱》《老人与海》《1984》《美丽新世界》《人性的弱点》《假如给我三天光明》《动物庄园》《飘》,以国外出版社版本为参照,原版复制,精心编排,力求原汁原味还原外版图书的风貌。这十本书文笔优美,阅读难度不高,非常适合有一定外语阅读能力的读者首次入门接触外国小说。
当人到中年的你拥有了平凡人的小幸福,却突然在某一天遭遇了使你心灵震撼的陌生事物,你愿意抛弃稳定平和的生活投身于全新的艺术世界中吗?小说主人公便是这样一个“冲动”之人。从“普通”到“天才”的距离,或许只能用坚定不移地相信和努力去填补。
20世纪受读者欢迎的作家,英文现实主义巨匠毛姆的代表性长篇名作。原汁原味,原版引进。
威廉·萨默塞特·毛姆,英国现代小说家、剧作家。毛姆被称为英国的莫泊桑。他一生著作甚多,除诗歌以外的各个文学领域,都有所涉及,有所建树。他的作品,特别是他的长、短篇小说,文笔质朴,脉络清晰,人物性格鲜明,情节跌宕有致,在各个阶层中都拥有相当数量的读者群。
I did not know why Strickland had suddenly offered to show them to me. I welcomed the opportunity. A man’s work reveals him. In social intercourse he gives you the surface that he wishes the world to accept, and you can only gain a true knowledge of him by inferences from little actions, of which he is unconscious, and from fleeting expressions, which cross his face unknown to him. Sometimes people carry to such perfection the mask they have assumed that in due course they actually become the person they seem. But in his book or his picture the real man delivers himself defenceless. His pretentiousness will only expose his vacuity. The lath painted to look like iron is seen to be but a lath. No affectation of peculiarity can conceal a commonplace mind. To the acute observer no one can produce the most casual work without disclosing the innermost secrets of his soul.
As I walked up the endless stairs of the house in which Strickland lived, I confess that I was a little excited. It seemed to me that I was on the threshold of a surprising adventure. I looked about the room with curiosity. It was even smaller and more bare than I remembered it. I wondered what those friends of mine would say who demanded vast studios, and vowed they could not work unless all the conditions were to their liking.
‘You’d better stand there’, he said, pointing to a spot from which, presumably, he fancied I could see to best advantage what he had to show me.
‘You don’t want me to talk, I suppose’, I said.
‘No, blast you;I want you to hold your tongue. ’
……