序章
第一节 项目简介
第二节 中国主要翻译的回顾
第三节 中国政治文献翻译的历程
第四节 中国政治文献翻译与外译教学
第五节 中国政治文献外译的应用、国内高校的教学研究与相关机构
第六节 研究目的和组织框架
第七节 结语
参考文献
第一章 文化转向翻译理论与中国政治文献翻译
第一节 “文化转向”翻译理论
第二节 “文化转向”翻译理论与国家翻译实践
第三节 在“文化转向”理论指导下打开高校课堂国家翻译人才培养新格局
第四节 结语
参考文献
第二章 中国政治文献英译本科教学
第一节 中国政治文献英译教学实践
第二节 中国政治文献英译教学的典型案例
第三节 现代技术在中国政治文献英译教学中的应用
第四节 结语
中国政治文献英译词语对照索引
参考文献
第三章 中国政治文献法译本科教学
第一节 文化转向关照下的课程思政构建
第二节 中国政治文献法译教学设计与探索
第三节 中国政治文献法译教学实践
第四节 结语
中国政治文献法译词语对照索引
参考文献
第四章 中国政治文献俄译本科教学
第一节 中国政治文献俄译教学现状与问题
第二节 中国政治文献俄译教学的典型案例
第三节 中国政治文献俄译教学训练与效果
第四节 结语
中国政治文献俄译词语对照索引
参考文献
第五章 中国政治文献日译本科教学
第一节 中国政治文献日译教学面临的问题
第二节 文化转向下翻译策略的介入
第三节 中国政治文献日译教学中文化传授的教学前沿
第四节 结语
中国政治文献日译词语对照索引
参考文献
第六章 中国政治文献多语种外译硕士教学
第一节 硕士阶段汉英翻译教学实例
第二节 硕士阶段汉法翻译教学研究
第三节 硕士阶段汉俄翻译教学研究
第四节 硕士阶段汉日翻译教学研究
第五节 结语
参考文献
第七章 实证研究在中国政治文献多语外译教学中的应用
第一节 实证研究简介
第二节 利用统计学方法进行定量分析研究
第三节 实战:从传播学的视角看中国政治文献外译的实效
第四节 实战:KH Coder文本数据挖掘应用于中日翻译教学可视化分析
第五节 问卷和量表设计的基本原则
第六节 结语
参考文献
第八章 从教育学的视角看中国政治文献多语种外译教学
第一节 中国政治文献外译课程的内涵与开发
第二节 浅议中国政治文献外译教学论
第三节 中国政治文献外译教学实践与展望
第四节 结语
参考文献
终章
第一节 本研究的总结
第二节 本课题的理论和应用价值
第三节 今后的课题与展望
后记